...tenderly gorgeous and fabulous moonlight haunting the alone peaceful river that tends to be silent.我认为的错误:1. What does really understand one's heart 这句主语从句应该去掉does。2. haunting the alone peaceful river that tends to be silent.这个分词作定语看不懂说...
(1) I won't have you speaking like that about your father. 请问:have sb speaking 用分词是表示持续一直说的意思吗? like your father 中间加 that about 有什么作用? 能给句子增加什么含义?(2)It's lovely to have people say hello to you in the street.请问:hav...
Murdoch noted that US media are focusing on Xi’s upcoming state visit, from Tuesday to Friday, ____ Xi’s exchanges and interactions with all walks of life there.A. as far as B. as long as C. as well as D. as much as这题的答案给的是C。请问这题为...
Reader's Digest看到这样一句话:Where at first all that was demanded of him in school was a sign, now Matthew's teachers wanted a sign plus a vocalization of the word the sign represented.请问老师,此处的where 该怎么理解?是第一句中主语从句的一部分吗?
It is not who is right but what is right that is of importance.这是强调句吧?还原成普通句子(非强调句)应该是如下句子吗?还有没有更好的还原方法?总觉得不对头。Who is right is not important but what is right is of importance.
They don't yield to each other.They don't yield to other.Neither of them yield to each other.Neither of them yield to other.用 to each other 和 to other 时候, 主语用整体或个体都可以吗? 会不会在意思上不一样?
...nbsp;to the romantic speculation he inspired that there were whispers about him fromthose who found little that it was necessary to whisper about in this world.请问这句话...
... Seoul. 我来自首尔附近的一个小村庄。It
was the Olympic Games that really put Seoul on the map. 是那场奥运会使首尔大大地出了名。Two
years ago Johnson came first in the one hundred metres at Seoul. 两年前约翰逊在首尔获得100米短跑冠军。The
flight from San ...
1.The trend towards authoritarian rule and setbacks to democracy worldwide,which Trump's denunciation of the press and the judicial system and penchant for unilateral executive action tend to reinforce,have not subsided.此处的which指代的是前面的名词短语,并在从句中做宾语...
Scientists jumped to the rescue with Some distinctly shaky evidence to the effect that insects would eat us up if birds failed to control them.这里的jump to the rescue该如何理解?如何翻译?