...y of the party was portentous. The women were too nice to be well dressed, and too sure of their position to be amusing. The men were solid. There was about all of them an air of well-satisfied prosperity.这里出现的too nice to...too sure of...to...是太...不能... 还是 太...以至于...(...
Remembering is the act of discerning and giving meaning to the past as it really was.曹老师在讲解中说,(此句中)was的表语是必须省略的(http://ask.yygrammar.com/q-33787.html)老师,这个省略的表语是什么?能否写出来看看,谢谢老师。
While some complaints might be reasonable, others are taken from thin air.You need to see between these different types and adopt the right strategy towards each.这边的take from thin air ,如何理解翻译呢? 感谢指点。
Time will only tell how effective epicatechin and dark chocolate can be. For now, if you're already enjoying a decent dose of your favorite dark chocolate, you can have some peace of mind knowing your sweets can potentially improve your gains.
请问这里的time will only tell和only time will te...
Like
the hypothetical feline of quantum mechanics, simultaneously alive and dead,
the deal seems to be in two states at once – one hunky-dory to A but
fatally flawed to B, the other vice versa. 关于这句话的意思没有太理解透彻,请问是想表达the deal对于A和B而言都是hunky-d...
前面一个问题中出现了 field trip,老师将它理解为“实地考察”,为什么不翻译成“野外旅行”呢?Families must be made aware of field trips and give permission for their children to participate.原题见:https://www.cpsenglish.com/question/50013
...hot , he
placed them in an empty oil drum with kau kau(sweet potato), corn and greens.问:学状语从句的省略时,省略的前提之一就是从句的主语必须和主句主语相一致且有be动词时就可以省略,可本句当中,when后省略了they are, 这里的they是指stones...