找到约 40000 条结果

问题 这里as的句法功能和as从句中缺失的比较对应项是什么

“Mi Fans”, as diehard Xiaomi customers are known, collect company memorabilia and race to get their hands on every new product.我觉得这句话就是as引导比较分句修饰整个句子补充说明,然后缺失的成分(括号内容)是as diehard Xiaomi customers are known (for colle...

问题 口语中单独用agreed作答

口语对话:—The last one to arrive pays the meal.—Agreed!请问答句中的 agreed 是过去式还是过去分词?在口语中可以单独用 agreed 作答吗?这是一种习惯用法吗?谢谢!

问题 introduce 的用法疑问

Are there any places in China with rich biodiversity like the Amazon rainforest? What are they? Introduce one to the class.请专家老师分析一下introduce 的用法。我查了一下英英词典,好像没有一条是符合此句用法的。

问题 求解Swimming is as good a way as any to lose weight.

请问专家老师,Swimming is as good a way as any to lose weight.这个句子该如何翻译?to lose weight在这里又是什么成分?谢谢!

问题 so…as结构的用法

Here is so big a stone as no man can lift. 这句话中的so…as结构如果改成not so as是不是就能用了?这里的as为什么表原因就不能用了?

问题 时态一致性问题

Clever as he was, he found it difficult to solve the problem.这里用过去时是不是不太好?(暗示he现在不clever了?)我觉得应该用现在时,改成下面这样:Clever as he is, he found it difficult to solve the problem.请问我理解得对吗?

问题 train as与be trained as的区别

...是不及物动词?比如下面这句:When he arrived there, he ______ as a spy.A. trained           B. was trained这句是选哪个?trained 还是 was trained?或是两者都可以?谢谢!

问题 as与which引导定语从句区别(如as we all know)

He is good at English, ______we all know. A. that           B. as              C. whom         D. what如果答案有 which 可以选吧?后边的从句中有 know 是不是必须选as呀?

问题 Much has been said about...的分析与翻译

Since Steven Jobs resigned as chief executive of Apple,much has been said about him as a peerless business leader.此处的much该如何翻译?为何它可以做主语?代表的是什么意思?还有has been said应该如何翻译是好?翻译成据说 吗?much has been said连起来应该...

问题 They were just as ready for dessert.(as怎么理解)

问题 Pig is just as intelligent as a dog 中的pig何不加冠词

It has been said that pig is just as intelligent as a dog.这一句的 pig 是集合名词吗? 为何不跟 a dog一样也加冠词 a?Thanks in advance.

问题 as many people see it和as many people see怎么翻译出来比较好

as many people see可以说成,正如许多人理解/看到的那样……那as many people see it该怎么表达好呢?

问题 汉英翻译正误判断(I'll be happy as long as you come.)

只要你来,我就高兴。I'll be happy as long as you come.这句话的英文翻译有问题吗?

问题 关于从句的省略

I like the man have married with another one. 这句话里that省略的依据是什么?

问题 To it cause句子成分怎么理解(该怎么翻译)

原句:Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment....