找到约 50000 条结果

问题 为什么because后跟现在进行时而不用完成时

Today Everest has lost some of its old mystique and appeal because so many people are reaching its top.我理解文章想表达的意思是:如今,珠穆朗玛峰已经失去了一些昔日的神秘感和吸引力,因为已经有太多的人登上了它的峰顶。如果我的理解是对的...

问题 “情态动词+have+done”能否对将来表示推测(一般用来对过去推测)

...书上从来没这么说过,现在举几个例子:1. There will have been a definite result before Friday. 星期五以前肯定会有结果。2. By the time you get to Beijing tomorrow, I should have left for Shanghai.等你明天到达北京的时候,我很可能已经动身去上海了...

问题 as much... as 的用法

A recent survey shows that most adolescents eat three times as much protein as they actually need ever day.红色的部分不也以变成 three times protein as much as 吗?语法书上说as+adj+a/an+n的结构一定要有a或者an,否则不成立:例如She is as good a teacher as her sister. ...

问题 as从句为什么要用非谓语动词

As the World Expo having been held for 153 years, Shanghai with a population of 17 million will become the first to host in the developing countries.请问as在这里引导的这个从句为什么要用非谓语,谢谢!

文章 柯帕斯英语网—2021高考英语真题翻译-北京卷-阅读理解B

...pression cannot always be trusted.C. Actions speak louder than words.D. He who hesitates is lost.27. 通过此段落,我们可以得出什么结论?A.一个人的潜力不能总是被低估。B. 第一印象不能总是可信的。C. 事实胜于雄辩。D. 谁犹豫谁就会失败。……登录...

问题 dream and dream of理解

When he had been younger, Harry had dreamed and dreamed of some unknown relation coming to take him away, but it had never happened. 这句话里面的dream and dream of,有观点说应该理解为"dream (ofand dream of”省略,用来加强语气,这个用法符合并列省略规则吗...

问题 新视野教材上的一个语法问题

... sufficient jobs in the world-saving fields,but in the current slowdown it has become evident that there never are enough promising jobs,presumably never will be,that require a higher education  "  我想问的是,最后一句话为什么是用"that"而不是"which",不是非限制定语从句...

问题 情态动词+完成态

I wish you could've seen him in his prime.我希望你能看到他的全盛时期。-----出自哈利波特混血王子1'47'25处虚拟的话不可以用could've seen吧?那么这个could在这里就是情态动词了?可是前面有个I wish,那这个推测在“我希望”...

问题 ​量词修饰由对应两部分组成的名词的主谓一致

...-made这两把剪刀都是杭州制造的。Two pieces of good news have been published in today's evening paper.今天的晚报报道了两条好消息。②特殊量词修饰普通名词含有pile, mountain, row,mas,cup, basket,box,pack, packe,parcel等词修饰的短语作...

问题 插入语翻译的顺序问题以及名词的翻译问题

Toyota Motor , for example , alleviated some of the damage from its recall crisis earlier this year. 请问老师,插入语的翻译有顺序吗?是要把他挪到句尾或句首去翻译,还是说直接按照句子顺序去翻译就行呢?还有 some of the damage 可以直接翻译为“...

问题 翻译:情侣在大学毕业后分手已成为一种常态。

...用到norm这个单词,所以我翻译为:Breaking up after graduation has become the norm in couples.老师这里我想问一下:翻译的可能不是很恰当,哪里需要改进的?break up表示分手的意思和split up哪个更合适;用ditch的话程度会太严重吗?转换一...

问题 since I was a child是什么意思(如何翻译才对)

I haven't seen my aunt since I was a child.下面哪个翻译才是对的?我从小就没见过我阿姨。自我成年以来就再也没见过我阿姨了。

问题 祈使句和后置定语问题

原句:Consider students who live in remote areas without roads or funds to pay for tuition to attend a school far away?1、consider 动词原形放句首是祈使句?2、far away 是形容词放在school后面作后置定语?可否改为 to attend a far away school?

问题 这个句子中介词in和for的比较

The goverment has planted 5,000 trees and plans to continue planting more trees in/for the next five years.我觉得都可以吧,for+时间段表示一段时间里面持续的状态,那么就是5年之内持续保持种树。而 in the next five years 可以表示在接下来的五年里。不...

问题 关于practise的翻译与理解问题

...sort of flight; the varieties are infinite; but two classes may be roughly seen.参考译文:没有任何两种鸟的飞行方式是相同的。鸟的飞行方式千差万别,但大体上可分为两类。问题:此处practice作动词是什么意思,flight有飞行方式这种意思吗?