Irresponsible financial regulation in the US has a good claim to being the main cause of the crisis.对于这句话我的翻译是:对于这场危机的主要原因,不负责任的美国财政管理有一个很好的说明。我翻译的一定不对,希望可以得到指点,谢谢!
曾看到网友写了以下四个句子,请问都正确吗?1. She is riding a unicycle, singing.2. Singing, she is riding a unicycle.3. Looking above, he saw a plane flying by.4. He saw a plane flying by, looking above.