Honda reported its
profits slipped nearly 20% inthe first half ofthe April-March fiscal year
from a year earlier, as sales suffered in China. 这句话的from a year earlier是不是同比意思?是固定用法吗?为什么可以这么翻译?
1、Some ofthese causes are completely reasonable results of social needs. Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self-accelerating问题:不是很懂什么时候要用,什么时候可以用being+名词2、for workers it can mean an end...
Inthe twelfth month ofthe fifth year ofthe Chongzhen Reign (1632), while staying by the West Lake, I saw snow falling continuously for three days.老师您好,请问falling 这个现在分词我理解在这里应该表明主动且正在进行的动作。那么这个falling可以换成定语从...
...主要词义】容忍【典型例句】(1)
接sth作宾语I can’t abide the noise. 我无法容忍那噪音。How can you abide such conditions? 这种环境你怎么受得了呢?I can’t abide their chatter. 我受不了他们的喋喋不休。Miss Furniss could not abide sloppiness. 弗尼斯...
...内单词的正确形式。Whenever I tell people that I teach English at the Berlin
Zoo, I almost always get a questioning look. Behind it, the person is trying to
figure out who exactly I teach…the animals? Since June 2017, right before the ___36___ (arrive) ofthe two new pandas,
Meng Meng and ...
...;组建 [I]组建;成立【学习要点】1.用作及物动词When had they
organized this? 这是他们什么时候组织的?They organized a
little club forthe study of history. 他们组织了一个研究历史的小团体。The tennis club
has organized a dance. 网球俱乐部组织了...
The number of foreigners legally living in Brazil rose to 1.47 million in
June, up more than 50% from 961,877.请问老师,这个句子中的up是副词的用法吗?up more than...这个是副词做的补语成分嘛?
...musing sounds, certain emotions
are awakened. Think about how newborns use their senses to understand the world
around them. They don’t have emotions so
much as needs — they don’t feel sad, they’re just hungry and need food.
Even unborn babies can feel their mothers’ heartbeats and this ha...
This, for those as yet unaware of such a disadvantage, refers to discrimination against those whose surnames begin with a letter inthe lower half ofthe alphabet.请问老师,as yet在这句话中是作连词还是副词?
It was the first profits warning Apple has made since it launched the iPhone, a product that propelled the company into the top tier of tech companies and briefly made it the most valuable company in history.
Münzel said the findings underscore the importance ofincluding air pollution as a risk factor for cardiovascular disease inofficial guidelines for such conditions.此句话给的翻译为:Münzel说,这些发现强调了将空气污染作为心血管疾病危险因素纳入此类疾病官方...
Shivshankar Menon, a former Indian foreign secretary, doubts that
efforts at vaccine diplomacy alone, even when deftly handled, will do much to
increase either Russia orIndia’s
influence or standing.Russia后的's能省略吗?还是因为用了or而不是and的缘故?能否提供其他类似...