找到约 4980 条结果

问题 T.E.句子疑问

...最后一句,请问这句话的后半句“but not……”应该怎么翻译?跟前半句有联系吗?谢谢!

问题 turn sth into a tune的理解(同时涉及嵌入式定语从句)

...其中的 turn into a tune 不是很理解,请专家老师分析并翻译一下:Classical music is the kind that we keep thinking will turn into a tune. 

问题 ​If you'd fill up this form 虚拟语气中的should理解

...任何的含义,对吗?也就是说,中文找不到对应的词汇来翻译这里的should?谢谢!

问题 ​If you'd fill up this form 虚拟语气中的should理解?

...任何的含义,对吗?也就是说,中文找不到对应的词汇来翻译这里的should?谢谢!

问题 feed through 是什么意思

...段落中的 fed through 是什么意思?我参照了海峡两岸两种翻译版本,但是这两个版本都没有明确译出这个词语,英汉词典上也查不到。

问题 句子成分判断:young lives glad with a gladness…

...lad/with a gladness/that…,但总觉得跟了这么多定语怪怪的,翻译起来也无从下手,希望能帮忙分析一下这个地方,感谢!

问题 not否定范围的疑问(doesn't mean we still don't love...)

...记》)【疑问】最后一句,not否定了still吗?怎么会这样翻译

问题 As she()the newspaper , Granny() asleep. A. read , was falling B. was reading, fell

答案给的是B,我认为A也正确,as引导的时间状语从句中的动词可以是延续性的,也可以使短暂性的,那A为什么不行,是单纯上的翻译问题吗?谢谢老师

问题 be as +adj + as + n +be adj 的语法理解

... new book, “Humanocracy”, is as optimistic as its title is off-putting.翻译:但在加里·哈梅尔(Gary Hamel)和米歇尔·扎尼尼(Michele Zanini)这两位管理顾问看来,未来不必定要变得如此。他们的新书《人本体制》(Humanocracy)的书名有多讨厌,内容就...

问题 I despair of ever teaching him anything. ever放在despair of后面,是不是就不修饰despair了

从牛津高阶黑3看,ever能翻译成'总是'吗 ?

问题 请问Very slowly改为Very slow——because……可以吗?

...sp;river.Very slowly—because she saw the priest.翻译:她一直在采花,把花插在头发上和衣服上,她慢慢地穿过树林向小河的另一边走来。她走得很慢——因为看到了牧师。 请问Very slowly改为Very slow——because...

问题 提取句子主干及其他

...ng or labeling of a product,如何准确理解呢?名词修饰名词的翻译或理解,尚未完全掌握,又遇到这类含有ing的修饰成分,又觉得回到了糊里糊涂的状态。an established place in the market :可否翻译为“市场中已确立的地位” ?很珍惜每...

问题 介词短语作主语的分析

... at the core of Lancom 是主语吗?这个句子是什么意思?怎么翻译才比较通顺啊?这是2020年的高考英语的北京卷中的句子。上下文如下:At the core of Lancom is a world-class effective method that enhances language learning with advanced technology. Examples and...

问题 why you should be...这里的should是“推定式”用法吗?

...式的should含有感情色彩吗?是“惊讶”感情色彩吗?怎么翻译呢?

问题 With复合结构作状语里面又套了一个状语

...不是用来修饰谓语的吗? 请老师帮助修改一下此句的翻译:他们的担心是这可能会引起一个恶性循环, 那些没有能力处理现实世界的人会进一步的撤退从而进入一个超越电脑屏幕的虚拟世界。 非常感谢!