Surely it should be obvious to the dimmest executive that trust, that most valuable of economic assets, is easily destroyed and hugely expensive to restore.请问 that most valuable of economic assets 这部分在句中作什么成分?不明白 valuable这个形容词后面为什么跟介词?
...her." B."You are not so lazy as he." C."Mart is prettier than she." D.You have the same trouble as I. 答案是 C。解析说 she 应该是 her 说省略了she is,B 和 D 为何不是省略了 he is 和 I have 而是省略了 he is lazy 和I have troubl...
...好的翻译?Another difference between ought/should
and must and have tois that with must and have to we normally
have the impression that the obligation is being or will be fulfilled. This is
particularly the case with the first person but quite often applies to the
other persons too. With ough...
...。
She does feel that way. 她确实有那种感觉。
He did tell meto stay. 他的确让我留下的。
I did turn the gas off. 我确实把煤气关掉了。
I do think you are right. 我的确认为你是对的。
Now that you mention it, I do remember the incident. 经你一提,...
【2Cor1:6】If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer.【林后1:6】我们受患难呢,是为叫你们得安慰,得拯救;我们得安慰呢,也是为叫...
...He didn’t feel a bit nervous when _____.—No. He’d had a lot of timeto prepare for it after all.为什么用interviewed不用being interviewed。不应该是在被采访的过程中吗?''Well, who do you think they got the idea from? When interviewed, he sort of wavers between apology and regr...
...的谓语部分含有助动词were, should, had时,通常可省略连词if,而将were, should, had移到句首。如:Had Ibeen informed earlier, I could have done something. 如果早一点通知我,我还可能做一点什么。Had I not seen it with my own eyes, I would not have believed ...
We can`t wait to have you join us. Therefore, it is very crucial to have men tobe part of the gender equlity projects.请问老师这两句里面的have是同一种用法吗? 翻译出来也都是”有“的意思吗?谢谢!
Having noticed my interest in stories, my parents lost no timein initiating meinto reading. They bought many storybooks with illustrations, and whenever free, they would read these stories tome over and over again. By and by I had a vocabulary large enough to read on my own. 老师您好,我想...