We sometimes fall in with persons who have seem much of the world, and of the men who, in their day, have played a conspicuous part in it, but who generalize nothing, and have no observation, in the true sense of the word. 这句话的翻译是:我们有时会邂逅一些涉世很深的人,...
...g to a mother I've had in a really long time.这个句子to a mother是定语还是对象状语?I've had in a really long time如果是mother的定语,则翻译为“我在很长时间内已经有的妈妈”,这似乎不太通顺呀,这句话该怎么捋顺修饰关系呢?
The way consumers now approach the process of making purchases decision means that marking's impact steam from a broad range of factors beyond conventional paid media.划线部分句子答案是定语从句,但定语从句为何不缺宾语或主语, 谢谢!
请老师帮忙确认一下,下面句子中where是非限制性定语从句?先行词是homes,还是systems?谢谢Travelling around Thailand in the 1990s, William Janssen was impressed with the basic rooftop solar heating systems that were on many homes, where energy from the sun was absorbe...
In spite of the considerable work as China has done in its campaign to control smoking and use of tobacco, the situation of smoking control still remains grim.as这里是关系代词,在定语从句里面指代的是the considerable work,所以它在定语从句里面应该做宾语吗?