in the first place的用法与翻译 ■陈根花(长沙) 一、某些词典对in the first place的翻译实例习语
in the first place最通常的翻译是“首先”“第一”。我们先来看看一些词典的例句翻译:How did you manage to get into this mess in the first place? ...
关于in addition to,这样的理解是否正确:to sth,是用介词短语表addition的同位关系,即这不是一个固定词组,而是一个常规的英语使用,如下面这个句子In addition to his BA in History he has Ph.D. in Sociology,关于这句话我的理解是 to his BA i...
I can arrive home on time. / I could arrive home on time then.
I can have arrived home. / I could have arrived home.
老师,我们最近学到情态动词的用法,有点学懵了。首先,情态动词,如can, wil,l may 都有各自的过去式 could, would, might,也就是说在...
But it’s interesting to wonder if the
images we see every week of stress-free,happinesses-enhancing
parenthood aren’t in some small,subconscious way contributing to our
dissatisfactions with the actual experience,in the same way that a small part
of us hoped getting “the Rachel” might make...
...,完全可以直接表述成"Other people's tragedies is always infinitely mean."这个句子那样翻译是否跟这个句子的句式结构有关呢?特别是用了there be句型。"…She lives with her mother, a faded tiredwoman who played Lady Capulet in a sort of magenta...
... the nature of our
work and people being out of the office
often, not everyone has his or her own desk and that can be a little
frustrating. You may also think that the open plan office is a mistake – I certainly
find it difficult sometimes when I have clients on the phone. Then there’s the
cosm...