找到约 8000 条结果

问题 为什么生活水平是living level 而不是life level

问题 USUSA(美国)可以用于名词前作定语吗

问题 USUSA(美国)可以受形容词的修饰吗

问题 韦氏词典上it的特殊用法

used as a direct object with little or no meaning We hoofed it all the way back to camp. [=we walked all the way back to camp] We decided to rough it on vacation this year. [=to have our vacation somewhere where we would not have our normal comforts] living it up [=doin...

问题 形式宾语it的问题

(1) I took it for granted that you would stay with us.(2) The judge took into consideration that it was the prisoner’s first offence.问题:为什么在句(1)中引入了形式宾语it, 而在句(2)后,只是把-that从句后置?

问题 两个all:​He has told us all all he knew.

这是个什么句子?好奇怪。He has told us all all he knew.all应该是that才对吧,这里用all是为什么呢?

问题 为什么要说成could have disarranged ? 为什么不是could disarrange ?

...ed. The moon shone on it, and it looked like a great shimmering ice-field, with the heads of the distant tors as rocks borne upon its surface. Holmes's face was turned towards it, and he muttered impatiently as he watched its sluggish drift."It's moving towards us, Watson.""Is that serious?""Very se...

问题 两个as在这个句子里的用法

...是后面两个as开头的东西我不是很懂,尤其是as the burden with responsibilities,burden不是形容词嘛,这个看上去就变成一个像名词短语一样的结构。 Even those many of us who teach more or less effectively are often overwhelmed by justifitable concern for our ...

文章 2021高考英语真题翻译-新高考-全国卷2-阅读理解B

...gers arriving—but all of us really looked forward to being part of their lives and watching them grow. I wasn’t worried about bringing them into my home with my wife and kids. These were cubs. They weighed about 2.5 kg and were so small that there was absolutely no risk.【翻译】我有两个...

问题 关于what引导宾语从句的理解

...us testing. New Jersey Gov. Phil Murphy said in a statement that officials with the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) screened 27 passengers from the Royal Caribbean who had recently traveled to the Chinese mainland. Murphy said 23 passengers were cleared and four were being tested at...

问题 adj for sb to do 和 adj of sb to do 有什么不同

...什么规律可循吗?谢谢!The baby's too much for her to cope with.It is easy for me to answer this question.It was silly of us to believe him.It was kind of her to help us.

问题 of 短语是否是后置定语的判断

He could not live with the shame of other people knowing the truth.别人知道了事情的真相,他羞得无地自容。of后面是定语吗?给出的翻译有点说不通。

问题 heritage与legacy的区别

Heritage is our legacy from the past, what we live with today, and what we pass on to future generations.这是摘自高中英语新教材(人教版)必修二第1单元(p1)的句子。请问 heritage 与 legacy 都表示“遗产”,它们有区别吗?

问题 than从句的省略问题(than all three of us put together)

She earns more than all three of us put together.请问这里的  than 从句有省略吗? 是如何省略的?句子该如何翻译呢?

问题 句尾现在分词的作用

...nd [5]. When the -ing participant immediately follows certain finite verbs with existential meaning, the latter seem close to being aspectual catenatives:Frank sat reading the newspaper. [4]Edith came running towards us. [5]Further, a sentence such as [6] is ambiguous in more than one way: I caught...