找到约 4900 条结果

问题 feel like that等于feel as if 吗(that后面是表语还是宾语)

feel like that等于feel as if 吗?that后面是表语还是宾语呀?  谢谢! sb said back in 2010中的back怎么翻译? 谢谢

问题 We could ask the same question of the entire globe

我们可以向全世界提出同样的问题,这句话翻译成英文。为什么是the same question of the entire globe而不是the same question to the entire globe

问题 if we are too late 是if的哪种特殊用法?

"The hound!" cried Holmes. "Come, Watson, come! Great heavens, if we are too late!"书上将if we are too late翻译成:我们要赶不及了。请教老师:如何理解这里的if用法?

问题 from him...介词from含义?

...om,如何理解? 是什么含义?是“从“他身上吗?总感觉翻译成"从”不妥。问题是the subconscious had few secrets from him.这句话究竟是什么意思呢?

问题 as引导部分的倒装时的状语提前问题

...个短语,有“正当,恰好在什么时候”的意思。但该句子翻译是“尽管”的意思,所以,理解为提前状语不知道对不对?

问题 inflation has been consistently lower than…中的lower

...has been consistently lower than expected in Britain and America.翻译:这并非昙花一现,在过去的几年里,英国和美国的通货膨胀率始终低于预期水平。我的问题是,请问 lower 在句子里做什么成分,是表语还是宾语。谢谢。

问题 怎么理解ages ago yet still closely connected 的结构?

Both my parents have European stock- ages ago yet still closely connected.翻译: 我的父母两方面都有欧洲祖先,年代久远,但至今联系牢固。怎么理解ages ago yet still closely connected 的结构?Ages ago前面为什么加-?Yet后面是省略了both my parents are吗?...

问题 这里的获知为什么使用了give of 呢?

...s which he was able to give of his ancestors were not encouraging.书上的翻译和英文原意是:他从祖辈那里获知的传说确实让人情绪沮丧,那么对应就是上文中的give of...为什么这里的give of会有“获知“的含义呢?麻烦老师讲解一下。谢谢!

问题 请教老师一个口语问题

...r else  caterpillars and snails do,like eat leaves or something。中文翻译字幕是:做手工艺,他们还非常喜欢角色扮演,也还会做一些其他毛毛虫和蜗牛会做的事,像吃树叶之类的。这段话我想请教两个问题,第1个问题是在话语里头一个li...

问题 That something...开头的句子(That something was distinctively human)

By itself, this didn't seem to adequately explain the increase in dolphin calves. Something else was going on. That something was distinctively human. 例句中 That something was distinctively human.  应该怎么翻译呢?这边human 为什么不需要复数泛指也不需要the 特指?

问题 奥运会上裁判所讲的英语的理解

...什么用不定式?在名词后的不定式是作定语吗?可是感觉翻译出来更像是表示目的状语,可是目的状语却又没有要修饰的动词或者形容词。2.一个完整的句子不应该有主谓吗?按理说应该是Lin gao yuan serves.  即便要表达不定式的...

问题 it指代问题和修饰问题

Hi, everybody.关于下面这个句子的翻译,我有两个疑问?"Mr Bernanke dispenses with many of the criticisms of low rates with which Mr Chancellor is taken;What his account lacks in vivacity it makes up for with analytical calrity."1. "with which Mr Chancellor is taken" 到底是修饰 ...

问题 drop in在这里是做目的状语吗

...意思吗?还有这个Add a control是专业术语吗?这句话帮忙翻译一下

问题 fall in love 与be in love的用法区别

...我吗?两个人处于恋爱关系吗? I'm in love with Betty. 的翻译是我和 Betty 在谈恋爱?双方你情我愿? 请老师给个说法。谢谢。

问题 as wet as a warthog's backside 是什么意思

I know that your powers of retention are as wet as a warthog's backside, but thick as you are, pay attention.这句话是什么意思?as wet as a warthog's backside 是一个短语吗?为什么翻译成根本派不上什么用场?