... of sb的意思应该是“看到某人很多(部分)”,但实际的翻译却不是这样的。如:The two men don’t see much of each other. 这两个人不常见面。但是后接地点(see much of sth)却又不同。如:You can’t see much of a country in a week. 一周之内看...
《实用科技英语翻译技巧》(科学技术文献出版社 王运编著)p58的一个句子:Certain substances have the property of attracting iron,this property being called magnetism .某些物质具有吸引铁的特性,这种特性(被)称为磁性。对于这个句子...
...外研版新教材高中英语必修一第1单元中的句子(p3)。根据翻译,这里的 With
butterflies in my stomach 的表示“十分紧张”,但我查词典,查到的是 have/get/feel
butterflies (in your stomach),它是习语,意思是“(做某事前)情绪紧张,心里发...
在一本资料上看到这样的翻译正误句子:我上次访问时拍了不少照片。误:I took a lot of photos in my last visit.正:I took a lot of photos on my last visit.对误句的解析是:名词 visit 前习惯上不用 in,而用 on 或 during。对此解释不甚明白,想...