Q: Is there changing room?A: Yes, just down here on the left.主要是对答句不解,词都很简单,但感觉不知道怎么翻译,平时看到的here前面的down都是跟一个动词构成短语(比如sit down here),在这句里如果表现向下的意思,就是“下到这里”...
...一家人被迫开始迁徙。迁徙途中出现这样一句话:And no sooner than she did, their cave was destroyed and everyone had to go on this long, sucky walk with some weirdo they met...and die!(其中she did指女主半夜偷跑出去。)请问这里的go on是整体理解为“继续...
(1) I could even find you with my eyes closed.(2) He's looking for you with his eyes closed.请问老师,with短语有做让步用法的吗? 也就是这两个例句中的 with eyes closed,可以翻译为“尽管他闭着眼睛”吗?