...中万能的赖子……虽然依然心存种种疑惑,这样的神话本可以一直陪伴着我,直到有一天我看到了Huddleston等人的描述性语法专著The Cambridge Grammar of the English Language(CaGEL)。 1. CaGEL明确提出,that是从属连词(或者说从属标记词...
...后接数字。如:You can pass with as few as 60 points. 需要60分就可以及格。As few as one in 6, 000 people becomes seriously ill. 在6000人中仅有一人病得很重。We may make as few as 2600 machines this year. 今年我们可能只生产2600台机器。我想知道,...
...“relieved that it was not anything dangerous or valuable”?that 为何可以省略呢? 2)原句状语可等于 “When he was relieved it was not anything dangerous or valuable” , 正确吗? 3)relieve 是“使减轻痛苦或焦虑”,为何可以译为“见到”?