找到约 4900 条结果

问题 请问这个句子是不是省略了can be?

...ountry can be effectively reached and the best of the job-seekers selected.翻译:通过在报纸上刊登广告,可以有效地到达全国范围,选择最佳的求职者。请问这个句子中在job-seekers和selected之间是不是省略了can be?

问题 请问这句话里面的leaving是什么意思?

... many people to mourn the loss of their loved ones.这句话是不是这样翻译的啊?机上260人全部遇难,连同在事故现场的六人,这让许多人悼念他们失去的爱的人 。只是不懂 leaving 在这里是什么意思?

问题 take...to...的用法(同时涉及肯定句表否定)

The journalist immediately set out to obtain these important facts, but he took a long time to send them.take...to...是固定用法吗? 为什么这句话翻译成但过了好长时间不见他把数字寄来?怎么肯定句表否定的?

问题 主语补语的问题

... may pass, that deep breath we take before we take the plunge. (我的翻译)《无尽繁殖的悲剧》的每一集都以一种呼吸(breathing)开始,就好像在舞台和观众厅之间有一层薄膜。一旦我们开始,呼吸,那种我们在冒险之前会做的深呼吸,就...

问题 不定式作方面状语

...的就是为什么to read不可以作fun的后置定语,我感觉可以翻译成:这些书是能阅读的乐趣?如果我的理解不对,那是错在哪里了呢? 3.是否有几句不定式作方面状语的例子? 辛苦管理员,辛苦老师!非常感谢您们!

问题 强调句和定语从句的辨析?

...:1)这是强调句,还是定语从句呢?2)define在这里应该翻译为什么意思呢?3)  ...she is being remembered. 为什么这里有一个being? 记得好像有这样一个句子She is being angry: 她(一时)生气了。 She is angry 她生气了。 那么, 我提...

问题 being a London media type 是什么意思

He realised that something needed to change, and, being a London media type, appointed himself “marketing director for Nature”.本句出自2021年高考英语浙江卷的阅读理解B。请问being a London media type 是什么意思?作什么成分?句子如何翻译?谢谢!

问题 for sb to do 做定语

... nice place for them to stay. 这是一个让他们居住的好地方以上翻译是否正确?for sb to do修饰先行词,for是否应该翻译为“让”,谢谢!

问题 一个包含5个从句的句子

...,宾语从句,定语从句,状语从句。请初学者牢记于心,翻译并分析出来。欢迎各位专家老师,继续为我们的网友提供更多更好的这样的句子,让他们学习、研究、揣摩,帮助他们提高英语水平。What surprised me most was that Tom even d...

问题 Happy Teachers' Day 教师节快乐

...师们节日快乐,身体健康,工作顺利!关于“教师节”的翻译我有一点小疑问:就是 teacher 是用单数还是用复数,是说 Teacher’s Day,还是 Teachers’ Day。我见到的用复数 Teachers’ Day 的比较多,但在网上也查到了用单数 Teacher’s D...

问题 一个句式分析

...ed his lamp in the story, or as any other ultimate fact of nature.网易的翻译:但是我们不知道意识是什么;任何如此不同寻常的意识状态都是由刺激神经组织产生的,就像阿拉丁在故事中擦灯时Djin的出现一样,或者像自然界的其他终极事实一...

问题 the first group of...后面的名词要不要定冠词

请问老师一个问题:The first group of soldiers has arrived 与 the first group of these (the) soldiers has arrived 是否意义上有区别?如何翻译呢?

问题 No Kid - 是并非玩笑之意吗

...这是欧亨利的《带天窗的房间》节选。书上把It's No Kid翻译成并非玩笑,不开玩笑等之意。疑惑:词典显示kid作为名词,只有小孩子的意思,并没有玩笑之意,当kid作为动词,才有玩笑之意。所以,这里如何解释呢?

问题 the most powerful of the weapons分析

不知道如何对这句话翻译:This study shows action of one of the most powerful of the weapons of influence around us-the rule for reciprocation.还有我想问一下 the most powerful of the weapons 中的of是干嘛的? 

问题 双重否定一定表肯定吗(I don't trust nobody)

Taylor 的歌 look what you made me do 里面 I don't trust nobody and nobody trusts me 为什么翻译成我不相信任何人。