Real disposable income probably rose as its fastest rate for two decades in 2020, a measure of the huge stimulus pumped into the economy by the federal government.请问这个长难句如何分析?是什么类型的复合句?该如何分析?
Lately,
though, water is scarce onAlmeida's modest farm in Caconde, a town in one of
Sao Paulo state's key growing regions. He can't get his coffee to grow the way
it should.这句话的to grow 是无及物动词吧,后面the way充当什么句子成分?
There is gridlock in the international governance system (and) escalating trade and geopolitical tensions are fueling uncertainty请问这是一个并列句,还是两个简单句呢?The box is too heavy for the little boy to carry。请问这个句子的成分是什么?
...the reader appears throughout history, in art made long
before books as we now know them came into being. In artists’ representations
of books and reading, we see moments of shared humanity that go beyond culture
and time.以上摘自2023年高考英语新全国卷2的阅读理解 C。请问 thro...
Wirecard might still be one of Europe's most feted tech firms , were it not for a small band of sceptics .1.请问一句话为什么有两个动词,be 和 were?he pieced together a picture of
a firm built on fraud , with fake customers, invented profits and cash balances
that looked flimsier...
At the customs there was literally a herd of officials. I opened the two bags with my personal belongings, and after pawing through them two officials chalked a sign of approval on them. I noticed they were from the Gestapo. They pointed to the two suitcases full of my diaries. through有从空...
The upside is the possibilities contained in knowing that everything is up to us; where before we were experts in the array of limitations, now we become authorities of what is possible.还是句意懂,结构懵。。。请问老师,如何理解where状语从句结构?我一般常见where+一...
...之前与曹老师讨论过,比较从句中的比较项必须省略。He is more a fool than a rouge.(这个句子中的比较对应项不应该是 a rouge么,为什么并没有省略,还是说 这里的比较对应项是more这个副词?)He is more dead than alive.(同上)、另外...
...no other way than as a piece of news to spread at Meryton.Lady
Lucas could not be insensible of triumph on being able to retort on Mrs. Bennet
the comfort of having a daughter well married; and she called at Longbourn
rather oftener than usual to say how happy she was, though Mrs. Bennet's sour
look...
牛津词典给的discount英文释义为:an amount of money that is taken off the usual lost of sth. 例句:they are offering a 10% discount onall sofas this month. 本月他们给售价通通打九折。这里表示的是,总价减去总价乘百分数但我们平时把他直接当...
Ais three times bigger than B 翻译成:A是B的三倍大 = A比B大二倍因此,假如B=1, A=3Aisa third bigger than B 翻译成:A比B大三分之一。因此,假如B=1, A=4/3该句,为什么不能按照上句理解成A是B的三分之一大?我的意思是同样是bi...