找到约 4900 条结果

问题 how to do about it 错在哪里?

句子改错题He didn’t know how to do about it.答案改成——he didn’t know what to do about it.请问老师不改行吗?看不出用 how 错在哪里了呀?他不知道对于它要怎么做?翻译也挺通顺不是吗?

问题 本题中这是什么状语,为什么非要用分词形式?

Nobody likes to stay at home,(  ) something without any interest.A.doingB.to doC.done本题答案给了A,请问老师这个句子怎么翻译,为什么非要用分词呢?不定时为啥不行呢?感谢老师指点!谢谢!

问题 last Wednesday 一定是指“上星期三”吗?

...y. 这句话,译为“汤姆在上周三去看望他叔叔了。”这个翻译是否正确? 

问题 describe as 的问题

...ing有一个宾语more obvious meanings,那这句话该怎么理解呢?翻译为“巴特将这第三种意义描述为具有穿透性和干扰性的更明显的意义。”可是这样翻译看起来penetrating and disturbing像是meaning的定语一样;如果翻译为“巴特将这第三种...

问题 这里的to be found如何理解时间概念?

This scholar, to be found daily in the British Museum, has devoted his life to the history of science.如何理解这里的to be found...? 这里的to be found 是指“将来“被发现的: 时间上是指将来的含义吗?如果是这样,整个句意怎么翻译和理解呢?

问题 请问display可以作后置定语修饰前面的词吗

...he owner of a jewellery shop was admiring a new window display.这句话的翻译是“珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。”我想问一下,这句话为什么不是在欣赏展览(display)而是在欣赏橱窗(window),这个display是作形容词修饰 window 吗...

问题 have to结构的划分

Have to翻译为不得不Be have to do 有两种划分方法①have to作半情态动词,do是实意动词因此have to do整个作复合谓语②have是谓语,to do作宾语,可是这样分开have本来没有不得不的意思,这样难道不会翻译不完整吗?————————...

问题 为什么这个句子可以有两个谓语动词

...enlighten the competent enquirer in any case is almost inconceivable.官方翻译是:若是所有这些特征加在一起尚不能令称职的刑案调查者眼前一亮,则是不可想象的。这是我在福尔摩斯《血字的研究》中看到的一句话,不明白为什么句中可以出...

问题 这里的at the door 怎么理解

...是在介绍健身房的活动折扣这里的at the door 怎么理解呢在翻译里好像没有体现翻译为第一个月,每个人都可以享受20%的折扣,先到先得。

问题 现在完成时还是一般现在时

...。专业老师,请教为什么不选A项?能不能解析?我觉得翻译成她现在已经不住这里,中文语法非常通顺,就想不通为什么不用现在完成时。2. 如果把any more改为recently的话,可不可以选hasn't lived?

问题 be a study in sth用法

Confused? Welcome to the party. If there's one thing about Hello Kitty, it's that she's proven adaptable and as much a study in contrasts during her long career. 这句话的as much就是做状语吧,最后这个a study in 是不是一个固定短语?在这里怎么翻译

文章 柯帕斯英语网-2021高考英语真题翻译-新全国卷I-听力(录音原文)

柯帕斯英语网2021高考英语真题翻译-新全国卷I-听力(录音原文) 【2021高考英语真题翻译-新全国卷II-听力(与此相同)】Text 1W: I was in Mallorca last week. 我上周在马略卡岛。M: Oh, what were you doing there?哦,你在那里做什么?W: My bes...

问题 Hurricane Sandy Champion of Change是什么意思

Last April, she was invited to the White House and honored as a Hurricane Sandy Champion of Change.本句从2016年北京高考英语的阅读理解中引来。请问 Hurricane Sandy Champion of Change 是什么意思?尤其是其中的 Change 应该如何翻译?谢谢!

问题 关于虚拟语气的用法与理解(should have done)

I am surprised that you should have acted so indiscreetly.这句不太理解,这里为什么用了should have done?对应的是什么语法规则?词典里把should have done译为本应该做某事,这么翻译是出于什么原因呢?先谢谢老师了,希望详细一点。

问题 语法解释:后置定语还是补语

...,来自下层社会经济背景的儿童上学的时候发育程度较差翻译句子:There is growing evidence in New Zealand that children from poorer socio-economic backgrounds are arriving at school less well developed请问:该句中 less well developed 是...