1.This year's Macy's parade will be the first of its kind, since having begun way back in 1924.2.Atfer hearing the news, he cried.(自己写的)我的疑问1 第一句 since having begun way back in 1924.句子成分和其中的修饰关系没搞明白,期望能得到分...
...o bushes.As no Puma had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.上面的两个句子clinging和missing 书上说都是做主语补足语?我只知道现在分词可以作为状语表示伴随...
...s
doing their jobs. Farm trips show how the land had to farmers be kept
in good condition, how the weather affects plants and how animals are cared
for. You might also get the chance to help look after and feed the animals. Get
involved by going online and find a place near you that's taking part in...
This primitive form of vegeculture (cultivation of root and tree crops) may have been the economic tradition onto which the cultivation of summer rainfall cereal crops was grafted as it came into use south of the grassland areas on the Sahara's southern borders.as是翻译成因为还是当...
This fundamental
shift means working with and facilitating rather than fixing, pointing to
health rather than dysfunction, turning away from limiting labels and diagnosis
to wholeness and well-being.working with这个短语可以作不及物吗?还是说,working with的宾语是health和dysfunct...
...(不是比较级)不算多见,比较常见的是 different。如:This dictionary is little different to that one. 这本词典与那本词典没什么不同。我还查到一个little short of(几乎)的习语:Our escape was little short of miraculous. 我们能够逃出来简直是奇...
This is in part a result of the patterns of immigration over time, which sees the majority of all immigrants getting to Ontario, and in part because all official and commercial services in Ontario are conducted in English, even though French is available by law, if not by practice.老师,这个句...
I think you are working on this, but I
thought I would ask for it anyway – I have your notes in the right column.would在这里是表示will的过去式,表示过去打算做某件事情。邮件本意是我现在就很想问一下事情的近况,用过去式表示委婉!
If you could, plea...
...hing was wrong.~ how, what, etc… I don't think you realize how important this is to her.~ (sth) I hope you realize the seriousness of this crime.Only later did she realize her mistake.从以上可以看出,可以说realize sth, 那么realize 可以和problem搭搭吗? 通过查阅资料,...
This street is 300% longer than that one. 这条街比那条街长三倍/百分之三百。这就是说, 表达倍数若用 ...times 或 fold,则不论何种句型中都表示包括基数 100% 在内, 所以 four times longer than / as long as / the length of 都只表示“长三倍”;但若...
...对其中的过去完成时 had expected I 不理解:I’m finding that this problem is more complicated than I had expected. 我慢慢觉得这个问题比我预想的要复杂些。过去完成时应该是表示“过去的过去”吧!但这里并没有“过去”时间作支点啊!这个...
...we cordially request for your patience to wait for about 2~4 hours. During this period, should you feel worse, please call our nurses at the Triage immediately.我知道should you feel worse是if you should feel worse的省略倒装,但是这里的should该如何理解呢?