分析下红色的句子,下面是对应的翻译:Unemployment in January jumped to a 16-year high of 7.6 percent ,as 598,000jobs were slashed from US payrolls in the worst single-month decline since December,1.翻译:一月份失业率达到了16年来的最高水平7.6%,有59.8万个就业...
Who wants to be entrepreneur? Just about everybody-or (so)it seems
these days.我填的so的原因是我理解的or so是大约的意思,但是解析上是说so在这里是逻辑链接,so指代之前提到的人人都想成为企业家这一现象。我实在不明白为什么这里是so?
人教版九年级10单元的一句话。I am very comfortable speaking French now.这里的comfortable是自信自在的意思,通常用be comfortable with sth. 但是这里be comfortable doing sth是把(with)的省略,还是直接加doing sth,那么这个speaking French在句子中做什么...
In other words, equities have become more attractive than bonds—at first probably because bond yields fell so quickly, boosting the relative appeal of stocks,(but) lately thanks to the vaccine heralding the return of growth and profits, which a modest increase in yields has not offset.
...lants draw nutrients from-is actually soil, not water.请问老师,这里的they may have appeared to be floating in the water和hey may have appeared to flaot in the water,在语意和逻辑上有什么区别?
1. go on a trip是看做一个整体的词组,还是把go on看成短语动词跟宾语 a trip,还是 go后面跟一个介词短语on a trip作状语?2. go on a trip to、go for a trip to和be on a trip to的区别是什么?我是英语小白,请教各位老师了!!!