找到约 20000 条结果

问题 翻译 语序

...ence on education.译文:今天,他仍然活在我们的语言、文化社会中,对教育的影响弥久常新。请问老师,today为什么在lives的后面,把它放在句首可以吗?Today, he lives in our language , our culture and society – and through his enduring influe...

问题 句子语法分析

...全部的成分啊,是不是还有同位语从句?前面是介词短语过去分词成为非谓语吗?This community garden, in the shape of a segment of arch and hidden among party walls, is the extant trace of the Eastern Curve, a railway line built by North London Railway in 1865 to conn...

问题 made called用法疑惑

请问老师:made called这里是什么用法?madecalled是两个过去分词作后置定语修饰 agreement 吗?可以直接连在一起用吗?求指教!In 1965, there was an agreement made called the Auto Pact and it provided free trade in cars and trucks.

问题 状语的后面接两个介词短语是修饰谁的

...ausative agents.句中:especially in the form of periodic food shortages  as the most likely causative agents 分别做什么成分,修饰什么?

问题 enough的用法

...e coward  D. too much of a coward答案:D,上课老师说也有A选项B选项的表达,但是上课忘了讲例句,请问老师可以讲一下A选项B选项的用法吗?

问题 难句分析

...ideology.问1:红色这句话中,tracks是并列emergence of mass mediaa commercial culture两个宾语嘛?问2:in which happiness is not just an ideal but an ideology.这里的前置in是原本在ideal 后面的介词嘛?which从当其介宾问3:with it是指emergence of mass media吗...

问题 句子成分疑惑:The school's idol who Seiji is in love with,在这里是什么成分?

...ool's idol who Seiji is in love with, 应该是主语,但是没有谓语宾语;如果是同位语,后面的 her personality 又不是 人,所以十分疑惑。在这里The school's idol who Seiji is in love with,到底是什么成分,在这里是什么用法?这个句子到底是...

问题 介词offor使用辨析

...理解,我得出的结论是: 即使是同一个形容词,例如句2)3)中的bad, 有时可以后接of sb, 有时却只能后接for sb,并不是网上或有些书上说的只能of或只能for, 要看句意的。 以上仅仅是我个人的理解,麻烦专家老师们批评指正,帮我逐...

文章 decarbonize的构词解析

...ize”以及“课标单词carbon”三个维度为同学们做一个分析梳理,希望对大家的复习备考有所启发帮助。【文中例词例句根据作者的历年(1977-2025)真题大数据系统检索而来】1.前缀de-(1)基本用法前缀de-可与动词、名词、形容...

问题 时态选择题过去完成时与一般过去时的关系

...eceived; arrived  请问选什么?怎么解释句中的had dismissedarrive的关系?

问题 outside of one是啥意思

In fact, many people feel lonelier and more disconnected in a relationship than outside of one.老师这里的outside of one该怎么理解翻译呢?

问题 time做先行词的定语从句的引导词

... no computer or radios. 这里能不能用that? 可以省略吗?3.Think about a time where you succeed in helping them. 这句话为什么用where?

问题 and 接连并列结构

Then at the turn of 19 century, when the study of cultural anthropology suggested that the linguistic barriers were insuperable and that language was entirely the product of culture,the view translation was impossible gained some currency, and with it that, if it was attempted at all, it must be lit...

问题 see to这个短语可以分开用吗

...我翻译成:采用优势视角范式,可以鼓励超越儿童、青年高需求社区家庭的风险行为特征来处理关于事情可能会是怎样的可能性。另外,这个the potential of what can be该怎么翻译,我总感觉whatcan be之间缺一个it。

文章 高中英语新课标词汇-教学参考资料-teenager

...kids. 随着我的青少年时期一起到来的还有一些刻薄的女孩酷小孩。(2019全国卷I阅D)Pali Overnight Adventures offers children and teens exciting experiences this summer. 这个夏天,Pali Overnight Adventures会为儿童青少年提供令人兴奋的冒险经历。(202...