找到约 60000 条结果

问题 一个句子成分分析,pulsating your body...inventions究竟是什么成分?

...ulsating your body...inventions是否做pain management techniques后置定语呢?whether引导部分只包括they involve poisonous drugs这里吧? 如果pulsating...inventions是属于whether从句内容,为什么其是分词形式而不是像involve一样一般时态...

问题 recommend后宾语从句为何不虚拟语气

下面这个句子中,recommend后宾语从句怎么了陈述语气呢?If a tooth feels very loose, your dentist may recommend that it’s taken out. 根据语法,recommend表示“建议”时,后面接宾语从句不是应该虚拟语气(should+动词原形)?这里怎...

问题 有关since从句问题

今天看了这个网站关于since从句解读。请问曹荣禄老师所说夸克关于since解读是在a comprehensive grammar of the English language一书clause of timetime relationships里

问题 不定式做定语与做宾语补足语区别

...;不定式to form做whey protein 等主语补足语还是定语?like介词引导后面句子做products定语?怎么区别不定式做定语与不定式做宾语补足语?

问题 限制性定语从句是什么

请问一下各位大师:限制性定语从句是什么?起修饰作?那什么叫修饰?起限制作?那什么叫限制?还有什么作?谢谢您!

问题 that 从句定语从句还是同位语从句

...dily understand and deal with”是kind同位语从句,但我觉得是定语从句。因为understand和deal with后面都没有宾语,并且根据句意也应该是定语从句。还请专家老师帮忙解答!

问题 定语从句先行词判断一例

...围绕着水套管子,冷水是通过水套循环流动。译文把定语从句看成是修饰 water jacket,但我认为定语从句修饰是 tube 而不是 water jacket,不知我想法对否,请专家指教,谢谢!

问题 一句定语从句分析与理解

I am sorry to learn about the kind of emotional baggage these kids are carrying in what are purely unemotional relationships. 请问老师these kids are carrying为baggage后置定语从句,in+what宾从为介词短语作baggage后置定语,这样理解对?谢谢老师

问题 句子时态问题

...ever spoke to us.It'll just be the last thing we ever do.第一个句子定语从句可不可以改为现在完成时,此时是不是表达到现在为止对我们说最后一句话?如果过去完成时,是不是表达到谓语were时间为止对我们说最后一句话?老...

问题 特定定语从句中关系代词省略

章振邦语法书探讨过,限制性定语从句(在非正式语体中)对关系代词省略。最近看剧碰到两句句子:•Could there be an opening for Oliver?It's just the sort of thing he'd love to be part of.•That's the kind of talk she wants to avoid.两句话都是定语从...

文章 英语基础语法快速入门——句子分类(按途分)

...期过得不愉快。当它作助动词构成完成时态,其否定式只能在其后加not。如:He had left when I arrived. 我到达时他已离开了。→He hadn’t left when I arrived. 我到达时他还没有离开。(3) 情态动词否定式:情态动词否定式一般在其...

问题 定语从句翻译疑问

Could you find the bus in which you saw the fight.定语从句不是都翻译成什么什么?为什么我感觉翻译逻辑怪怪?翻译:你能发现你看到搏斗里巴士?

问题 不定代词能不能当先行词引导出同位语从句

比如somebody anybody,百度不出来不定代词之后引导同位语从句。问问各位老师!谢谢!

问题 分隔式定语从句语序

...办法?因为我觉得这样表达容易引起读者误读,以为定语从句修饰是The current model.

问题 that turned to be your fault, that 是引导同位语从句

...如何翻译呢?再就是最后that怎么理解?是引导同位语从句么?