As the Swarm boils in chaotic uncertainty, Arcturus Mengsk has seized this opportunity to bolster his Dominion forces.当虫族正处在混乱的不确定性时,Arcturus Mengsk抓住了这个机会来巩固它的防御力量这句话中的boil感觉不是煮、也不是生气的意思,那么是...
British Land Art as shown in this well selected, but relatively modestly scaled exhibition wasn’t about imposing on the landscape, more a kind of landscape-orientated light conceptual art created passing through.
曹老师您好,请问该句中的"more a kind of landscape-orientated lig...
This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.粗体的是状语从句吗?如果是那么have的宾语省略了吗?
In the spirit of frankness which I hope will characterize our talks
this week.请问这个句子定语从句which修饰的是spirit吗?那翻译的为什么译为:我希望,我们本着坦率的精神进行本周的会谈。而不是以spirit为中心语进行翻译呢。并且这句话本身...
请问各位老师此对话中:—I called you this morning, but nobody answered it.—Oh, we were doing some running in the park答句的谓语were doing可以改为完成时have done吗?因为现在完成时暗含着对现在造成影响的隐含含义,即正因为我们在公园跑步的这...
...e
will have to accept more “unnatural food”.2.Transplant operations in this country have long relied on organs
taken from executed prisoners, which practice has led to such abuses as the
timing of executions to meet organ demand, with no notification of relatives.麻烦各位老师了,谢谢...
1. That was a fine meal if ever there was one!2. If ever there was a sign that football is taking off in America, this is it, says Mr Goldblatt.请问在 if ever 这个搭配中,ever 是什么意思?
He works for his family. 他为家人工作。He works for our company. 他为我们公司工作。He kept some food for his son. 他为自己留了些食物。Can you translate this letter for me? 你能为我翻译这封信吗?请问:句中的 for sb 作什么成分?谢谢!