老师好:请教一下。 下面的例子出于《柯林斯高阶英汉双解词典》 例 I was gradually being brought face to face with the fact that I had very little success. 问题:这里face to face 是起什么作用?如果没有这个...
The difference of thermal insulation capability among the Structure I and II. 在thermal insulation capability前要不要加冠词呢,为什么?The term represents soil heat flow of the modified SC by heat conduction. 在soil heat flow和he at conduction前要不要加冠词,为什么?
Strange, isn't it? But that' s how nature is, always leaving us ______
(astonish).答案:astonished为什么不能填astonishment?像leave us a deep impression一样Thank you!