"Sweating is only as good as your body's ability to evaporate that sweat off of the skin. Heat indices in the mid 40s are making it nearly impossible for the body's response to properly take effect," he says.第一句中的 that 是代词还是宾语从句的引导词?还有 swea...
I have been fortunate enough to visit many parts of the world as a lecturer. 不定式作什么成分? 当结果,原因似乎都能解释得通?这个as当 "作为,以...身份的时候" 又是什么成分呢?直译成:我足够的好运,(以至于)作为演讲者去了世界的很...
As the term gained wider usage in the English-language art, however, it
often became little more than a synonym – one is tempted
to say a pretentious synonym – for graphic design, and
graphic designers were increasingly referred to as visual designer.
请问老师这句如何翻译,尤其是...
.... Whether you paint still lives, portraits, or
landscapes, paint from life as much as possible. You’ll develop that painting
muscle memory that only comes with repetition.以上摘自2023年高考英语新全国卷2的阅读理解七选五。those brush miles 如何分析?如何理解?
1.《牛津英语用法指南》认为下面一句不能用it:The train
might be late, as happened yesterday.(不能有it)2.《朗文高级英语词典》在happened词条有一个例句却用了it:They were
out, as it happened.请教各专家老师分析指点,谢谢!
...,与very同义。She is more
than careful. “她非常细心。”In class, he listens more than attentively. “在课堂上,他听讲十分认真。”4. more than之后接带有can的从句时,常表示“否定意义”。此时,从句中的谓语必须是及物动词,并且与句子...
Despite their popularity, only The Deer and the Cauldron as well as other three novels has been translated / was translated into English.现在完成时的一个定义是过去的事对现在产生的影响,我觉得这里面的影响不大,而且过去时其实也是 对现在有一定影响的...
The New York Times reports that this year's fire season hasn't been as bad as it has been for the previous two years, butthat's little comfort to those witnessing the flames flare up.请教老师,上句flare up是否是witness的宾语补足语?即witness sb do sth这种结构呢?
...but she recovered herself by a supreme effort."Is there no such thing as a gentleman?" she gasped."You do Sir Charles an injustice. He did burn the letter. But sometimes a letter may be legible even when burned. You acknowledge now that you wrote it?"这句Is there no such thing ...
Now, then, I ask you this; could I expect--could I believe -could I even remotely imagine--that, feeling as he did, he would do so ungrateful a thing as to add those quite unnecessary fifteen words to his test?--set a trap for me?--expose me as a slanderer of my own town before my own people assembl...
—I didn’t do well in the exam. How about you? —I did ______ you. A. as well as B. no better than C.not better than. 答案选 D,我感觉好像都行,难道不好的时候就不能用 A 吗?B、C 感觉是一个意思嘛? 感谢老师。
...antipathy such explanations arouse in us, a feeling of not so much boredom as offense, as if something has been blasphemed. This is a lot like the teacher’s feelings at running a Kafka story through the gears of your standard undergrad critical analysis — plot to chart, symbols to decode, themes...
The output of the paper mill is now three times as high as it was in 1966.很显然,three times 是“三倍”的意思。但我的语法书上的中文翻译是:这家纸厂的生产比1966年增加两倍。“两倍”?老师,这里是书上印错了?还是的确是翻译两倍啊??...
用作名词的 woman, female, lady 的意思和用法我都懂,但不知道如何用符合汉语习惯的词语来表达,比如下面一句中出现的 woman, female, lady,如何翻译?It is just as impolite to call a woman a female as to call a lady a woman.