找到约 40000 条结果

问题 翻译:everybody just get on the good foot

这句话来自美国话。不知道 get on the good foot 是什么意思。望老师解答,谢谢。

问题 this summer可以与一般过去连用吗?

this summer意思是“今年夏天”,它应该是与一般将来时连吧,但下面这句为什么与一般过去连用呢? I had the opportunity to visit my relatives this summer.

问题 choose to do sth(愿意做某事)

网上有人说:choose to do sth. 字面意思为“选择做某事”,其实是想表达“愿意做某事”,还有以下一些短语:be glad to dobe voluntary to dobe ready to dobe prepared to do请教各位专家老师,不知道这种说法是否正确?

问题 如何区分will have done是将来完成时还是表示推测

will have done 除了可以用作将来完成时外,也可以用作表示完成动作推测,二者怎么区分呢?谢谢!

问题 这个句子是虚拟语气吗(句式Suppose...who...)

Suppose our teacher couldn't come, who ______ (will) take his place?答案是 would。Suppose our teacher couldn't come 是虚拟语气吗?可是我在语法书上找不到这种形式虚拟语气啊!

问题 They look very well together如何理解

有这样一个句子:Her shoes match her dress; they look very well together.请问这里 look very well 用得对吗?为什么不用 look very good 呢?这个 look 不是连系动词吗?

问题 英语翻译:你若不离不弃,我必生死相依!

在微信上看到这样一句:If you never abandon, I will in life and death. 你若不离不弃,我必生死相依!请问专家:正确说法是如此吗?

问题 句子解释(涉及and so was what...)

Absolute power was alien to those institutions, and so was what appeared to these vigorous conquerors as a dull and spiritless legelity.请问能解释一下后半句意思吗?后半句中what有特指什么意思吗?

问题 同义句转换(并列句改为非谓语动词)

老师您好!我刚做到一道题,同义句转换:My train leaves at six and will arrive in Chicago at ten.→My train leaves at six, ______ in Chicago at ten.这里怎么填更好呢?我填写 to arrive,而习题答案是 arriving。

问题 go wrong是动状结构还是系表结构

老师说:go wrong 是固定搭配,它是一个动状结构,而不是系表结构。我疑问是:为什么不可以看作是系表结构呢?是不是老师讲反了啊!

问题 帮忙分析一句话(时态和结构分析)

...解:疑惑是:1)进行时表达了什么味道?2)如何分析这里句子结构和成分呢?还有,这句话如何翻译成中文呢?谢谢!

问题 swept up 是什么意思(是形容词吗)

He went there for a visit but got so swept up there for the rest of his life.请问这里 swept up 是形容词吗? 为什么词典上查不到?

问题 Be subject to这种搭配对吗

老师,subject to sth/sb是形容词短语吧,有be subject to do sth这种结构吗;be subjected to do在词典也没有啊,老师,有时动词+ed结尾形容也有be+v-ed +介词/be+v-ed+to do,这种形式吗?

问题 Be meant to这个词组它是什么词性

想问问老师们,它是怎么样一个结构,网上说它相当于系动词?那为什么它接形容词表语还需要to be adj呢?而不是直接adj?

问题 that所指疑问(That was embarrassing.)

They made a protest to the authorities that was embarrassing.(夸克,语法大全,18.42) 作者说这句话等于they made a protest to the authorities in a way that was embarrassing.那么原句里边that指代是整个主句部分?可以这样用吗?