找到约 40000 条结果

问题 句意不明

...he different things you did and ate at the meal.这是一道没有上下文题目。请问这句话表达哪一种意思:1. 我和我家人吃了一顿饭。2. 我与我家人吃了一顿饭(还有别人)。另外family是仅仅包括父母和亲兄弟姐妹吗?

问题 convenience food与convenient food

有人说汉语“方便食品”说成英语习惯上用convenience food表示,即用名词作定语,而不用形容词convenient。又如convenience store(便利店)也是用名词作定语——这是为什么啊?为什么不用形容词作定语呢?

问题 stop smoking什么语法结构

There are many tools available to help people quit, and getting support from your free local stop smoking service will give you the best chance of stopping successfully.这句话stop 是名词吗?后面接smoking这是什么用法?动名词复合结构吗?

问题 句子翻译以及itself在2句中做什么成分

在下面短文中如何翻译1,2两句。itself在第2句中做句子什么成分?它汉语意思在该句是什么? If you are a fruit grower — or would like to become one — take advantage of Ap...

问题 可以说accept good education吗

accept与receive区别是:accept表示“接受”,receive表示“收到”。比如收到一份礼物,我们说receive a present,不说 accept a present。但老师说“接受教育”,英语要用动词 receive 而不能用动词 accept。这是为什么?

问题 百分号%后面为何没有介词of

下面这个句子5%后面为什么没有介词of? The staff receive 5% commission on everything that they sell. 可以这样说吗? The staff receive 5% of the commission on everything that they sell.

问题 如何对three days ago提问

比如下面一句,如何对其中three days ago提问呢?The manager arrived here three days ago.下面两个答案哪个对?When did the manager arrive?How long ago did the manager arrive?

问题 表示“越狱”时jail,gaol,prison前用冠词吗

用英语表示“越狱”时,表示“狱” jail, gaol, prison 前要用冠词吗?

问题 为什么副词home具有动态性呢

看到一本书说,He is home. 与 He is at home.区别在于一个表示动态回家,一个表示静态在家。为什么副词 home 具有动态呢?

问题 【问题征答】请各位老师分析下列句子成分(1)

【问题征答】请各位老师分析下列句子成分,尽量全面详尽,并找出相似结构及例句。I'm at a loss which to choose. 

问题 英语姓名问题(如何区分是教名还是中间名)

例如,LeBron James。我知道姓 James, 可是我不知道 LeBron 是他教名还是中间名,谢谢老师回答。

问题 介词短语可以作主语吗

...短语了,请问介词短语可以作主语吗?可否举出一些类似句式吗?

问题 判断两个分词短语是否是并列结构

It was their way of diversifying their portfolios, hedging their bets against a downturn at home. 请问如何翻译这句话?这两个分词短语是并列句吗?感觉翻译成并列也对啊?但又感觉第二个分词短语修饰prolios.

问题 bury them alive 分析

this catastrophe was a series of storms that dumped vast quantities of mud upon a community of animals, burying them alive.这里them指代a community of animals吗,是因为指这些个体都被埋了用有them吗,alive是them宾补吗?

问题 attack有复合宾语用法吗

...宾补了吗?我觉得应该翻译成:他抨击一些愿意并渴望...国家。这样理解对吗?