As I said, we will act as appropriate to sustain expansion. 如我所说,我们将采取适当的行动来保持经济扩张。 这个句子里的两个as如何理解?理解时是否可以调整语序为We will act as appropriate to sustain expansion as I said.是as...as结构吗?第一...
...e,and his history of negtive comments about Amazon CEO Jeff Bezos and The Washington Post, the newspaper Bezos owns, Trump's lashing out now reads as conflicited at best and faith at worst.划线中 as confilicted at best and faith at worst.的用法我表示有些困惑。问题(1) 对于成分...
1.请问老师这句话的go到底是什么意思呢 as far as 已经表程度了查了下go的用法有“说”的意思,翻译过来还是不太对?2.我在一篇文章中看到一段话“After studying
art in the 1980s, Beckett began publishing articles in the local newspaper.
Those led to an...
...ps://www.cpsenglish.com/question/24286)发现这么一句话:They have as big houses (as I do). (误)形容词修饰复数或不可数名词,不能用as强调。应该用:They have houses as big as ours. (正) 后置定语(相当于表语结构)。而我在另一个问题(https://www.c...
...r, and yet for the advantage of some, conversation ought to
be so arranged as that they may have the trouble of saying as little asas
possible.""Are
you consulting your own feelings in the present case, or do you imagine that
you are gratifying mine?""Both,"
replied Elizabeth archly; "for I have al...
原句:The real driver of poor health is not so much fatty
food, as it is sugar.原句想表达的意思是:健康状况不佳的真正原因不是高脂肪食物,而是糖。改法1:The real driver of poor health is not so much fatty food, as sugar.改法2:The real driver of poor health i...
There was nothing heartening in the news: from the debate over Iran’s nuclear intentions and what should be done about them to a new report suggesting the Gulf oil spill is not breaking down as rapidly as once thought.请问老师关于 as rapidly as once thought中once thought不是很理解,as...
A London betting firm offers employees the chance to decide their own salary as well as being able to check what their colleagues are paid.请问此句中的as well as 后面的与前面的什么并列?
Most people think that Napoleon was quite short. This is because of an inaccurate translation of French lengths _______ he did surround himself with his tallest soldiers. A. as well as B. as well as that C. as well as the fact that 答案是C。请专家老师解答一下,同时翻译一下句...