找到约 5000 条结果

问题 It's a good father that knows his son.的翻译技巧

It's a good father that knows his son.为什么翻译为“就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子”?这是根据什么翻译的?

问题 关于It’s no use/good (in) doing sth的句法分析

...,如果不加in,doing为现在分词作状语▲第二句:We found it no good making fun of others.◎分析方法一.It是Found的宾语, no good为限定词+名词作宾补,动名词making fun of others作真正的主语。◎分析方法二. It是Found的宾语, no good为限定词+名词作宾...

问题 it seems 和 it would seem 区别是什么?

It would seem there is a good deal of truth in this idea.请问这里的it would seem 比直接用it seems有什么不同? 有过去将来时的作用吗?

问题 难句理解(涉及in good condition,not...that,get that way等)

下面三句话如何翻译?在第一句里in good condition 是什么意思?not...that是什么意思?get that way 是什么意思?是词组吗?crisply clean 是什么意思?crisply在这里是什么意思?The sysbole of the times is blue jeans not just blue jeans in good condition bu...

文章 高中英语新教材-词汇教学参考资料-clean

...气可以清洁我们的肺。(2019全国卷Ⅰ阅七)First, clean it and season it with your choice of spices (调料). 首先,将它清洗干净,并用相应的调料将其调味。(2016全国卷Ⅲ阅七)Praising the effort and not the outcome can also mean recognizing your child when she has...

问题 He is more good than bad.=He is better than bad.吗

下面两句意思相同吗?He is more good than bad.=He is better than bad.

问题 翻译:It's a good father that knows his son. (分析语法要点)

It's a good father that knows his son. 为什么翻译成“就算是最……也未必……”是怎么翻译出来的?句子语法要点在哪里?

问题 keep up the good work. 如果把宾语放中间是否可以

问题 make a good job符合英语习惯吗

我们说做工作,一般是用 do,但下面一句用的是 make:He has made a neat job of the repair. 他修理活儿干得很灵巧。请问这符合英语习惯吗?

问题 I would be as good as new afterwards.中的new是名词吗

I would be as good as new afterwards.这里 new 是名词吗?第二个 as 是连词,它后面只能接名词吧?但是 new 没有名词词性啊。为什么?

问题 条件句中的made是虚拟语气吗

...p;thousands of computers around the world this weekend, it was obviously a good start to the week.上文中的made是虚拟语气吗?感谢老师的回答。 

问题 as...as if...这种句型分析和理解困惑

...she merely dined with him, she might only have discovered whether he had a good appetite; but you must remember that four evenings have been also spent together -- and four evenings may do a great deal.""Yes; these four evenings have enabled them to ascertain that they both like Vingt-un better than...

问题 onto的理解

... less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders.【参考译文】可以理解的是,从中产阶级的视角来看,这些不像是他们...

问题 求解Swimming is as good a way as any to lose weight.

请问专家老师,Swimming is as good a way as any to lose weight.这个句子该如何翻译?to lose weight在这里又是什么成分?谢谢!

问题 It is not enough to just get good grades at school.

It is not enough to just get good grades at school.怎么翻译呢?是翻译成在学校只是获得好的分数是不够的。还是只是在学校获得好的分数是不够的。