...,不应译作He's come to Shanghai for
two years,而应译作 He's been in
Shanghai for two years或lt's two years
since he came to Shanghai。 我的疑问1;章老师的意思所说的未完成用法的意思。所谓未完成,指的是动作或状态从过去持续到现在。短暂终结动...
...n comprising a culinary
tradition with long-standing history and thousands of named dishes.编者译文:“中国人的口味”,即烹饪的符合中国人口味的食物,这是一种简单的表达,其中包含了悠久的烹饪传统和数千种具有名字的菜肴。曹老师好,“fo...
You see them many times decorated with red envelopes and messages of good fortune.句中 many times 是(时间)做状语成分吗?many times为什么不放在句末?放在这里的位置是什么语法结构?放在句末和放在这里翻译上有什么区别(many times这里究竟修饰...
在网上看到这样一个句子:If they don’t understand it the first time, go over it again until they do. 如果他们第一次未弄懂,就给他们再讲,直到他们弄懂为止。句中怎么是用go over it而不是用go it over呢?我的意思是我们不是要用turn it over, th...
...,在表示和将来事实可能相反的假设时,有3种说法:(a) If it rained tomorrow, we would not go out.(b) If it should rain tomorrow, we would not go out.(c) If it were to rain tomorrow, we would not go out.分别是rained, should rain, were to rain我的问题是:1) 以上3...
...语重庆卷的考题:John invited about 40 people to his wedding, most of whom are family members. 它的意思是:约翰邀请了40个人来参加他的婚礼,其中大多数都是家属。我不明白,主句与从句时态为什么不一致:我觉得定语从句应该用一般过去时 ...
...uch about a particular image that poets use them more than any other type of figurative language.请问about a particular image 做什么成分,状语吗?还是so much的后置定语?还是communicate的介宾短语?
...一些句子:He is much earlier than usual. 他比平常早了很多。The weather was colder than average. 天气比平常冷。He drives his car faster than ever (before). 他车开得比以前任何时候都快。More have been killed than ever. 死的人比以往任何时候都多。这些句...
...的需要,后面可以接名词、代词或者动名词(即动词的-ing形式),不能接动词原形。admit to 承认apply oneself to 致力于apply to 适用于be addicted to 沉溺于be attentive to 注意;关怀be equal to 胜任be opposed to 反对be used to 习惯于call sb.’s att...
...s like doing sth 句式吧!It was like discovering a whole new dimension of life. 就像发现了一个全新的生活空间似的。求类似句型的举例:it is + 介词 + doing sth句式符合两个条件:一是 it is / was 开头;二是介词后面接动名词。上面句子来自:人...
...her oil and metals, against a guarantee of good behaviour as Washington should judge it, was therefore tantamount to strangulation.句中的"her"指的是抗日战争期间的日本。红色的...
Parents who are fortunate enough not to have a problem with feelings of guilt don't need to respond crossly to their children when denying a specific request which is thought to be unreasonable. 请问:1. a problem with 是否可以跟动名词和名词?2. a proble是否可以加介词 ab...
... individuals and companies should be punished for incorrectly disposing of garbage.句中,副词incorrectly修饰动名词disposing.1)动名词具有动词和名词双重属性,如果某个副词能修饰某个动词,那么这个副词是否就能修饰这个动词对应的动名词?即...