...Twailer’s lecture was careful and ________, but his words did not seem to make much sense.A. distinct B. distinguishable C. distinctive D. distinguished请问...
...undraising rounds of between $700,000 and $1.5 million. We’ll be looking to syndicate deals. We’ll still be investing in seed-stage companies.如何理解这个动词短语are looking at enabling technologies,这里的enabling应该做动名词对吗,因为enabling既没有修饰谓语动词...
例:All attempts to deflect attention from his private life have failed.这句话介短from his private life是作定语修饰attention,还是作状语修饰deflect?作定语翻译:所有转移来自他私生活的关注的尝试 都失败了。作状语翻译:所有从他私生活转移...
...reserve exists not in case of an apocalypse situation where canadians have to get by on maple syrup alone。汉语翻译是这个储备不表示加拿大人仅依靠枫糖浆就可以应对大灾难。我对这个句子的疑问是:认为动词exist后面的成分并不构成它的宾语,看不...
...:We should deliberate on such issues as what kind of universities to build. 这里的such…as 仍是举例子的用法,但是可以改成………deliberate on things such as what kind of …吗?有什么区别吗?连起来的such作adv修饰as,分开的such作adj修饰后面...
...这么一句话:【A Vietnamese court
sentenced journalist Pham Chi Dung to 15 years in prison on Wednesday.】【越南一家法院周三判处记者范志勇(Pham Chi Dung) 15年监禁。】我的问题是:在牛津词典中,我查了court这个词,既是可数,又是不可数。那么...
That would make their rulings more likely to be seen as separate from politics and, as a result, convincing as law.这会让他们的裁决更被人视为是远离政治的,而且被奉为律例。问题: convincing 从句义上应该是被动的,被看作,那为什么不用过去分词而用...