找到约 60000 条结果

问题 where引导的定语从句的理解?

Do you happen to know anybody in the university this dictionary was compiled at ?没看懂这句话,不会分析语法结构和成分。麻烦老师分析一下,另外,上句等同于Do you happen to know anybody in the university where this dictionary was compiled?吗?

问题 funding为什么不能用fund?

Romania's wetlands are coming back to life thanks to help from local communities, the world wildlife Fund, and funding from the European Union.请问老师这个句子的成分划分,还有funding为什么不能用fund呢?谢谢老师!

问题 must 表示“偏偏”的用法疑问

We were ready to leave, but the baby must catch cold. 我们准备要离开,可孩子偏偏得了感冒。The car must break down just as we were starting our holidays. 我们刚刚开始休假,汽车偏偏坏了。这个must被翻译成“偏偏”,好像在词典中没有查到这样的用...

问题 than 倒装句的理解难点

误:It is no more expensive than would the system you are proposing be. 正:It is no more expensive than would be the system you are proposing. 请专家老师分析一下这两个句子,“误”句错在哪里?“正”句为什么正确?句子是什么意思?谢谢!

问题 if条件句情态动词would可以省略吗

芙蓉镇里的句子,一家煮狗肉,满街闻香气翻译成了if someone stewed dogmeat, the aroma filled the whole street,请问是省略了would吗?什么情况下适用呢?谢谢

问题 强调句 It was they / them who...

they 还是them?It was them who he told the truth.It was they who he told the truth.哪个对?

问题 compiled是形容词还是分词

Do you happen to know anybody ithe university that this dictionary was compiled at?这里的compiled at始终不知道怎么正确翻译。这本词典被谁编译,这本书是对某个人编译的?柯林斯显示有不及物用法。The book took 10 years to compile.

问题 下面这句话怎么分析啊?

there is more to seeing than meets the eyeball,这句话是科学技术史一本外国教材的一句话,译为:有比眼睛看到的更多的东西,但是为什么more than之间的to seeing和后面的meets the eyeball是不同的格式呢?如果还原为原来的句子,有所谓there ...

问题 短语动词和动词短语

网友老师们好:west的英译英解释是:the direction that you look toward to see the sun go down.请问老师:① look toward 是动词+介词构成的动词短语② to see 是非谓语中的动词不定式做目的状语修饰动词短语(也叫动词词组)look toward,这样理...

问题 主语是单数而表语却用复数

今天看到这样一个句子:The dormitory can be noisy places to live because many students play loud music. 主语是 the dormitory,是单数;而表语是noisy places ,却是复数。为什么?这句话对吗?当主语是单数时表语可以用复数吗?谢谢老师!

问题 find可接双宾语吗?

动词find后面可接双宾语吗?即能不能用于 find sb sth这样的句型。好像一般是用find sth for sb。如: He helped to find the key for me. 他帮我找到了钥匙。 此句也可以这样说吗? He helped to find me the key.

问题 副词since可以用作后置定语修饰名词吗

 In the days since, the Shanghai Composite has barely budged, rising 1.2 per cent this week.在本句子中,since 是作为副词作后置定语修饰名词 days 吗?还是修饰介词短语?类似的例子有哪些?

问题 翻译:随着国际关系格局的深刻调整。

...译:随着国际关系格局的深刻调整。这样翻译合适吗?As the international relations has experienced profound adjustment,..这里的 experience 为什么不需要被动?另外我也不太理解 raise. The price has raised their offer to $500. 怎么也可以不用被动。

问题 关于定从的转化

The question continues to confuse him who strives for success.who strives for success作定语,那么The question continues to confuse him striving for success.与上句是否等价,即striving for success在这里是宾补还是定语?有老师提出定从中可将关系代词和be动词省...

问题 that的用法

    Their reflexes were that many times normal speed, to make up for the abnormal gravity.    Emerge from the car that we may look at you.老师好,that算是一个小词,我发现自己有时无法区分其在语境中的词性和意思,想听听老师们怎么分析that...