... light of Dr.Lim's recent promotion to Chief of Surgery that she's now your supervisor?这个句子的结构有点看不懂,请问这个句子规范吗,按理说because后应该是个从句,但这从句的结构该怎么理解,in light of该视为什么结构?that从句又是什么...
By the time I was five years old, putting on hearing aids in the morning was just as normal as brushing my teeth.加粗部分 “putting on hearing aids”在句中又做什么成分?分析一下这个句子,并解释第二个was为什么找不到主语?
If Mars is home to any indigenous life, then terraforming should be a nonissue; it simply should not be done.试译:如果火星是任何本土生命的家园,那么火星环境的的地球化改造应该不是问题。这一改造活动完全不应该加以实施。问题求助:第二句话...
...g this while working as a ___41___ just a
few weeks ago. And it came to me then how much easier it would be if we had a
range of words that express different ___42___ of gratitude (感谢).My thoughts were soon ___43___. We had a woman
patient who was ___44___ from a knee replacement operation. One ...
On search engines,companies will bid on keywords to use in ads.
这句话中to use是keywords的定语,形成动宾关系?如果use后面加上it
On search engines,companies will bid on keywords to use it in ads.这个句子中to use it in ads是状语吗?
老师解答,谢谢!
小说《A Country Cottage》片段:The moon as though she had taken a pinch of snuff hid her face behind a
cloud. Human happiness reminded her of her own loneliness, of her solitary
couch beyond the hills and dales."The train is coming!" said Varya, "how jolly!"Three eyes of fire could be seen in...
There was a club chair in our house, with curled arms and a square
ottoman; it sat in one corner of the living room, with a barrel table next to
it. In my mind I am always sprawled on it, reading with my skinny legs slung
over one of its arms.In my mind I am always sprawled on it, reading with my sk...
I stayed with him all the evening, and it was on that occasion, to explain the emotion which he had shown, thathe confided to my keeping that narrative which I read to you when first I came.1) It was on that occasion...that he confided to my keeping that narrative...是强调句吗?2)看...
...ld say that I recognised at once their beauty and their great
originality. Now that I have seen many of them again and the rest are familiar
to me in reproductions, I am astonished that at first sight I was bitterly
disappointed. I felt nothing of the peculiar thrill which it is the property of
art ...
What is beyond man's ability now is to design a robot that can respond independently to a changing world.请问这句话怎么翻译,我觉得有歧义,我认为主语从句可以翻译成
设计出超越人类现在能力的机器人这样的机器人可以怎么怎么。
也可以翻译成
...