Adolescents’ evolving cognitive capacities allow them to think beyond seeing their parents only as being like, or unlike, how they themselves want to be.曹老师, 麻烦问问,这句话该怎么翻译呢? 尤其是 beyond seeing their parents only as being like, or unlike。
By contrast, smoking cannot be beneficial for people’s health, and even this cause damage for the health of smokers as well as people around them.老师,这个句子用and连接对吗,因为我看语法书上说and连接的两个句子不能是前半部分肯定,后半部分否定。用...
The city’s growth in importance as an economic center has been slow.1.请问in importance是做方面状语吗?2.In importance可置于句末变为以下句子吗?即:The city’s growth as an economic center has been slow in importance.
The fact that I can't drive my car and am generally
having to cut down my activities activities isn't as bad for me as they think
it is.generally译为“通常”应该用于一般现在时,而这里用于进行时态,请教各位老师!
Macquarie chose "enshittification," defined as "the
gradual deterioration of a service or product brought about by a reduction in
the quality of service provided, especially of an online platform, and as a
consequence of profit-seeking". 这句话especially of 到底省略了什么?是service ...
...nd then only, maintain true liberty. For there is to the highest, that law as absolute as any—more absolute than any—the Law of Liberty.中红色部分,分别为its greatest和the highest的同位语吗?附原文如下: IT is not only true that most people entirely misunderstand ...
...ot an impressive performer when it comes to creating tech behemoths. It is as well represented among big global tech companies as companies other than Google are in search-engine statistics: there is just one in the Top 20.老师好,请问represent在这个句子里用那个意思呢?
Seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the boss's agenda in business of every variety.这句话中,only的词性是什么?是否为形容词,加of data-rich industries构成形容词短语,修饰名词co...
They did the experiment as their chemistry teacher had instructed.这句话中的as引导方式状语从句,结尾能不能加them或to do,感觉这句话不完整,方式状语从句应该怎么用?Do it the way you were told. 这句话中结尾能不能加to do it?