找到约 4900 条结果

问题 translate sth in Chinese

The teacher told the students to translate the article _____ Chinese.答案填 into,但是可以填 in 吗?我觉得填 in 可以表示“用汉语翻译”,可以这样理解吗?

问题 as的理解问题

No matter how the math works out, you persistently view restaurants with voluntary tipping systems as being a better value, which makes it extremely difficult for restaurants and bars to do away with the tipping system.此处的as翻译成什么合适?

问题 “乌云”是dark cloud还是gray cloud

汉语中说“乌云”,翻译成英语是 dark cloud 还是 gray cloud / grey cloud?

问题 hamburger要不要用复数

他最喜欢的食物是汉堡包那么翻译是不是翻译为:His favorite food is hamburger (这是标准答案)我想问的是hamburger要不要用复数。那么名词在什么情况下一定要用复数,什么情况下用单数就可以了。谢谢!

问题 分词成分疑问

...但其他有人认为是定语,究竟是做定语,还是状语来进行翻译?谢谢!

问题 定冠词the的用法

In translation _____ big problem is _____ linguistic interference.A a;the请问为什么problem表泛指,“problem”不是应该特指在翻译中的吗? interference 为不可数名词,为什么能用the?

问题 “银河”为什么不是the Milky River

书上把“银河”翻译成 the Milky Way,为什么不是the Milky River 呢?

问题 yet可以表示否定意味吗

下面句子明明没有否定词,但翻译中为什么出现有“无人”这样的否定词呢?难道是 yet 可以表示否定吗?The record set by Kierson in 1984 has yet to be beaten. 基尔逊在 1984 年创下的纪录至今无人打破。

问题 句子成分解析

...中into achieving a result作的是宾补还是状语?为什么?句子翻译过来就是“付出努力以实现目标”,逻辑上感觉介宾短语作目的状语。put好像也不是“使役动词”。去掉该短语后,句子意义仍然完整,所以不是宾补。有请老师解答...

问题 单词替换

...tion.A.impedes B.interferes C.holds D.pushs 这是全国翻译专业资格水平考试上的一道单词替换选择题,根据语意很容易选择D,但是查了牛津字典,发现push sb into sth/doing sth而非to sth.所以学生认为该题应将action改为act,或直...

问题 gendered sexualized有什么区别呢

请问,gendered和sexualized有什么区别呢?From a Spouse to a Citizen: The Gendered and Sexualized Path to Citizenship for Marriage Migrants in South Korea.怎么翻译比较好?

问题 副词doubtless疑问

...in which the poor girl doubtless found her garment.此处的doubtless如何翻译?在句中有什么含义,有些无法理解,还望老师们指点

问题 请教一句英文句子

...助我详细分析一下它的意思和语法结构。2图片中的中文翻译准确吗?3如果表达同样意思,改写一下英文表达形式如何改写?

问题 for可以引导让步状语从句吗

For all his efforts,he didn't pass the exam.在此处,for是引导让步状语从句吗?翻译成:尽管。但为什么我查阅资料,好像for只能引导原因状语从句呢?请老师解答。

问题 wax and wane

这个词语是什么意思。咱们中文翻译的意思是“盛衰”,但学生想知道他有没有顺序?盛衰在中文意思是“兴盛和衰败”,但是中文意思好像是并列意思,没有顺序。所以,wax and wane 这个短语,这2个动作有先后顺序吗?还是说...