原文:各地也在纷纷出台相应的政策,加大宣传力度,鼓励实行分餐制和公筷制。 译文:Local policies have been rolled out and outreach campaigns launched across the country to make the case for these hygienic dining practices. 译文里outreach campaigns后为什么...
表示在某地的东面、南面、西面、北面等,通常是用 lie to the east of a place,但可以用 be to the east of a place 吗?就是把 lie 改为 be。如:Our country is to the east of their country. 我们国家在他们国家的东面。
...f recognizing the difference by listening for content.上句是美国人写的语音书中的一段话,显然,"... are so close in sound, yet so far apart in meaning,..."这2句是平行结构,对称的, 那为什么前半句close是形容词,而后半句so far apart都是副词...
...时间短,我们应转入下一项议程。4. 开始(另一工作时间的安排):Many factories have had to go on to short time because trade is so bad. 由于交易清淡,许多工厂不得不缩短工作时间。▲以上内容来自于21世纪大英汉字典。因为在一本书上看到...
...st.这次宴会中,还有十几位在座,可是我忽略了其他所有的人,而这位植物学家谈了数小时之久。——《海词》例句我的问题是:1. At I said, we were at a dinner party.是什么意思?2. and talked for hours to the botanist 改译为“而我竟然还与...