In India and the Middle East,
it’s considered very rude to eat with your left hand. People in France expect
you to eat with a utensil in each hand. Mexicans
consider it inappropriate to eat with utensils, instead preferring to
use their hands. In Chile,
you may never touch any food with
your finge...
...e to work long hours. 她被迫长时间地干活。He works long hours to the detriment of his health. 他长时间地工作损害了他的健康。句子将 long hours 翻译成“长时间”,一个 hour 就是 60 个 minutes 吧,怎么能说 long hours 呢?要表示“长时间”不...
...某人很多(部分)”,但实际的翻译却不是这样的。如:The two men don’t see much of each other. 这两个人不常见面。但是后接地点(see much of sth)却又不同。如:You can’t see much of a country in a week. 一周之内看一个国家看不了多少地方...
Identify as complete a list as possible of the positive and negative impacts of globalization.老师好,这个句子成分是什么样的,尤其是as complete a list as possible of ...很糊涂
... you have a tight deadline, but I would like to have a say in what goes in the videos. As a client I must be able to have a say in what we want as I feel we know how best to advertise our homes.as I feel we know how best to advertise our homes,as引导是方式状语从句,还是原因状语从...
...:I had a woman up here last week to look at my feet and when she gave me
the bill you'd of thought she had my appendicitis out. 我把它当作一道题分享给大家,不知大家如何理解句中of的用法,还是作者笔误?
The new city has become a home
to more than seven million people, with great improvements in transportation.请问这里的
home 前面为什么要加一个不定冠词?我看到过有书上说,home 后接
to 时是不用冠词的。
...l sightings so we decided to survey garden owners from different areas of the city. Regarding wild animal sighting介词短语修饰experience。to relate是不定式做experience的定语吗?不太懂是什么意思