...for?比如“我决定乘火车去伦敦”,英语是说I decided to take a train to London.还是I decided to take a train for London.请各位老师指点,谢谢!我的感觉是,用介词for也完全可以。比如《柯林斯英语学习词典》在解释介词for表示“离开去某...
...come the global leader of an economic initiative that makes it possible to take advantage of the value of its natural resources in an innovative way by developing and promoting the adoption of a cryptocurrency in the country.译法1:委内瑞拉石油公司斯皮尔斯将成为经济倡议的全...
Just as Mahatma Gandhi, a great Indian saint put it.不应该是 Just as Mahatma Gandhi, a great Indian saint, put it 吗? a great Indian saint 作插入语。如果语法正确,望告知这是什么语法结构。有人说这是同位语,对吗?谢谢。
All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. It usually takes a trip home to bring one back to reality.如何理解 back home 的用法?
I mean I grew up in a farm that I think the qualities that gave me were things like being a straight talker, being able to work as a team and also sometimes plan with the rough conditions ahead.also sometimes plan with,这里的介词with表示什么意思?
...aking their irreplaceable contribution to our Thanksgiving celebration, so take it easy turkey.先行词 45 million Turkeys, 后面的定语从句用了关系代词who, 请教老师,动物也可以用who吗?(我一直认为只有人才可以用who)。这里是否应该用which指代动物...
... you are a tear in my eyes, I will never shed it (条件句).2) If you were a tear in my eyes, I would never shed it (虚拟语气句).第一句条件句的表达,第二句虚拟语气的表达,两句表达的意思有区别吗?除了形式上的区别,两句的区别在哪里?
About 12% of Americans (43 million) are considered poor, and yet they
are employed. They earn an individual
income below $12,140 per year, and slightly more than that for a family of two.
If you include housing and medical expenses in the calculation, it raises the
percentage of Americans living in ...