To decide if you're overconsuming, make a special effort to notice when your friends do something that is frugal, such as having a staycation or holding on to their 15-year-old car.
notice后面的when引导的宾语从句吗?还是notice是不及物动词,when引导的时间状语从句?
...网球选手居然打得那么好。※真题例句※The advertisement
isnot impressive. 该广告给人的印象并不深刻。(2013江西卷阅D)△impressively adv.令人赞叹地;令人敬佩地;异常地。如:He has an
impressively large vocabulary. 他的词汇量大得惊人。Produc...
我想问一下Chances
are if you are planning on studying abroad, one of the
major draws is the opportunity to study a foreign language.为什么后面的这句话没有连词?表语从句可以省略连词吗?
...hink the car is worth buying? 你觉得这辆车值得买吗?It is worth noting / mentioning that his father and
mother are also doctors. 值得注意 / 一提的是,他的父母也是医生。This book isnot worth reading. 这本书不值得读。It’s not worth fixing the car. = It’s not w...
...A 《US Approves Emergency Use of Vaccine》Despite the vaccine's approval there is still much planning and details to be finalized at the state and local level in terms of when andwhere Americans can get the vaccine.上面的there is still much planning...中的planning是“名词化的动词”...
请教一下there be 句式的否定式如何构成。比如:(1) There aren't books on the desk.(2) There aren't any books on the desk.(3) There are no books on the desk.后面两句肯定是对的,但第(1)就算错吗?有这样的依据吗?谢谢!
A stink bug, known for eating the flower buds of popular fruits in South China's Lingnan, has recently become an expensive delicacy in Guangdong province - a province long known for its delicious Cantonese fare.1.known for eating...Lingnan,这里的known是引导的状语作插入语吗?2.“a...
...nsume and acquire it, the fashion in which it gets cooked and by whom, who is invited
to the table and who eats first, such traditionisa form of nonverbal
communication – a social code abundant with meaning.译文:我们消费和获取食物的途径、烹饪食物的方式、厨师是何人...
请问这道题应该怎么理解选A解析说wonder后面含有强调句那it is后面直接跟了that没有强调的内容呀Scientists are still wondering ____ the Egyptians built the pyramids so long ago.A.how it is thatB.how is it thatC.it is how thatD.that how it is
...。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.616)
The comment was not intended [=meant]
as an insult . 这一评论并无羞辱之意。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.1102)
It was never intended as a substitute
for the real thing . 它绝非是用来以假乱真的。(...