找到约 60000 条结果

问题 英语句子翻译疑问

I hate it because it's an obligation disguised as an option.我讨厌它是因为这是一种变相的义务选择。这样翻译是否正确?

问题 后置定语问题

请问下列句子,on it修饰with dead white么?I'm talking green paper with dead white guys on it.我要的是印有那些白鬼头像的绿颜色大钞票

问题 朗文例句质疑

朗文appreciate词条下例句:I’d appreciate it if you let me get on with my job. 请问let前需要加would/could吗?

问题 介词短语做宾语

How do you learn English?I learn by studying with a group.这里为什么learn直接加了介词短语?因为learn是不及物动词?

问题 如何理解这个what引导的宾语从句

下面句子中的what引导应该是宾语从句: The relative status of the speakers affects what language is used. 这个 what 从句应如何理解?

问题 表示名词类属的方法与区别

a/an+单数名词、复数名词都表示一类事物吗?两者有什么区别?the+单数名词、the+复数名词、光是单数名词也能表示事物的类吗?都有什么区别?

问题 分词结构作宾补还是定语的分析

The photo shows them sitting on a bench.It shows Sandy watching Tv.The photograph showed him wearing football togs.请问这种分词结构,看作宾补还是定语?

问题 定语从句还是状语从句

shady zone beneath the leaves of the taller trees where beetles,snakes,and frogs crawl over ferns and vines.翻译是不是在高大树木的叶子下是甲虫、蛇和青蛙在蕨类植物和藤类植物上爬行的荫凉地带,是不是先翻译where后面定语修饰的。

问题 compose和comprise的区别。

compose和comprise的区别。如题为什么选的是comprise而非compose, The communication relation is defined as the channels through which messages are transmitted by people who ____ a social system.

问题 这里的one替代了什么?

South of the ice lay an immense horizon, but one surprisingly unobstructed.south前为什么不加the ?后面一句,but是连词,因此,谓语是unobstructed(一般过去时), 这里的one替代的是什么呢?

问题 It happened that...用法

It happened that Yu Chunshun arrived in Nanjing on the evening of Dec.25th during his long journey on foot around the country. 请问老师it happened that在这里属于什么用法?

问题 为什么不是动名词作主语

Among the firms making the biggest splash in this new world is Straitford.这个句子为什么不是making做动名词作主语?

问题 过去分词作定语还是状语

Written and directed by a Chinese actress, the film was adapted from her comedy routine which explored the relationship with her mother.请教老师,前部部分written and directed by a Chinese actress 是作什么成分,是定语还是状语?

问题 这里的介词短语是做什么成分

You can see some pens on the desk.请问这里的 on the desk 不是地点状语吧,不可能是在书桌看吧,那是做什么成分呢?

问题 nearly可以放在动词之后吗

误:We were late, and missed nearly the train.正:We were late, and nearly missed the train. 书上说,上面的误句是因为 nearly 的位置放错了,即要放在动词之前,而不能放在动词之后。