找到约 60000 条结果

问题 这句话的时态是什么?

Lately, a growing number of companies are leveraging big data

问题 句子类型

Wouldn't it be great if we could bring him back to give his lectures and inspire millions of kids, perhaps not just in English but in any language?请问这是什么句型, 为什么not也提前

问题 句子翻译纠正

原句:自1992年从高中毕业至今,我就没再见过我的朋友。From my graduation of high school in 1992 until now, I have never seen my friends.请问,原句的中译英对吗,如果不对怎么修改?

问题 something的指代问题

John is a man of focus, commitment, sheer will. Something you know very little about.这里的something指的是什么,我怎么确定?

问题 难句分析

My present employer is not aware of my job search and, for obvious reasons. I’d prefer to keep it that way.如何理解and, for obvious reasons在句中的成份及用法?

问题 名词后介词选择问题

This is a problem with society.This is a problem of society.请问各位老师,这两句分别应该怎么翻译呢?使用语境分别是什么呢?

问题 非谓语的成分理解

With an increasing number of young people participating in vlolunteer work,commuinty cohesion will be enhanced.其中的“participating”在成分上应该如何理解?

问题 主补的理解

我在书上看到一短句,Her job is taking care of children. 后面写着动名词短语作主补。 这正确吗?这里并不是被动句子,为什么称它主补而不是表语呢?

问题 英语四级

There are too many kinds of cold viruses for them to identify 里的to identify是什么状语,怎么理解这句话啊?翻译软件上是:有太多种类的感冒病毒,他们无法识别。这个无法怎么翻译出来的啊?谢谢老师

问题 sign的用法

Rapid breathing and breathlessness can be a sign of lung disease, particularly asthma and bronchitis.请问老师,过快呼吸和上气不接下气后面的sign为什么不用signs?

问题 英语难句翻译

Adding to a woman's increased dose of stress chemicals,are her increased "opportunities" for stress这个句子如何理解?求解释

问题 现在分词充当的成分

这是人教版必修5的一道翻译题的答案This parclel of books is 250 yuan including postage and pack。分词短语在这里做什么成分?表语补足语?

问题 后置定语还是插入语

He utters a high-pitched cry,characteristic of pigs. 这里characteristic 是后置定语修饰cry还是插入语?

问题 选择题

1.A blow _ his head was strong enough to render him uncoscious.   A. to   B.on       2.一张3200美元账单   a bill _ 3200 dollars.  A. of    B.for   请问选什么,并给出理由,谢谢!老师新年好

文章 对中国外语教师群“有问必答”的问题商榷(之十四)

...代词”:What we can’t get seems better than what we have.What caused the accident was a broken bottle.3. what 可以作“融合性关系限定词”,问题句便是此种用法。我用另外一个句子,进行对比分析。继续阅读,请点击下方“查看完整内容”