找到约 30000 条结果

问题 idle在此句中是否是存在异类比较的错误

例句: Provided that the amount of work is not excessive, even the dullest work is less painful than idle.句中的idle 是形容词,故查看英语原文Provided that work is not excessive in amount, even the dullest work is less painful than idleness. 想问例句是否存在异类比较,还...

问题 如何理解这里的as hurt as 和 ever was ?

...t you, why I was able to laugh when you told me at the minister’s, not knowing my relationships, what trouble and worry papa’s and Uncle Abel’s scheme was giving you?”1)  I feel just as hurt as– 这里怎么理解和翻译?等于  I feel just hurt 吗?2)and the dearest...

问题 Translating可否换用Translation(含义有何不同)

Translating is certainly not just a process for matching words, nor does it involve mere finding comparable grammatical constructions.1) Translating可否换用Translation ? 含义有何不同?2) mere adj. 这里应该换用merely吗? 为什么? involve (mere/merely?) 动名词 doing sth. ?3) ...

问题 从属连词的难点

...till  C.after  D.before 2.  John plays football____ if not better than,David. A.as well  B.as well as   C.so well   D.so well as 3. I must work harder,____I am willing to take the job. A.however  B.whatever  C.no matter   D.how

问题 从属连词的难点(单项填空题)

...e  B.till  C.after  D.before   2.  John plays football____ if not better than,David.    A.as well  B.as well as   C.so well   D.so well as   3. I must work harder,____I am willing to take the job.    A.however  B.whatever  C.no matter   D.how

问题 从属连词的难点(单项填空题)

...e  B.till  C.after  D.before   2.  John plays football____ if not better than,David.    A.as well  B.as well as   C.so well   D.so well as   3. I must work harder,____I am willing to take the job.    A.however  B.whatever  C.no matter   D.how

问题 关于后置定语of和to的用法区别

...TTI二级笔译真题”中的一段As the global labour force increases, not enough new jobs are being generated to absorb new entrants to the labour market.请问new entrants to the labour market中to the labour market作为new entrants 的后置定语,为什么用介词to而不用of?not eno...

问题 电影《遗传厄运》里面有句台词的翻译(1)

...前行为怪异的母亲,其中有一句话:my mom was old and she was not all together at the end。字幕翻译是:我妈妈年纪很大了,所以到最后其实她意识并不是很清醒。请问all together 有意识清醒的意思吗?字幕翻译对吗?

问题 用but还是用while的问题

...onmental effects and thermal insulation properties of the modified SC have not been explored.我在这句话用的是but,国外期刊的英语编辑给改成了while,但我觉得用but也挺好,还请老师帮忙解答下用while好在哪里

问题 冒号引出的夸克语法书中的相关疑问

...ed as being in apposition to a noun phrase in the preceding clause, if the notion of apposition is extended beyond noun phrases (cf 17.65 ff). Compare: The good news is that I've been offered a job in a law firm. Such a relationship is typical between units separated by a colon. A further example:...

问题 句子分析之Whenever引导的句子(另有名词+介宾短语)

...phase, but it is in "great interest(noun phrase)" behind,so I am not sure what it is.是我语文没有学好么?

问题 as…as句式的省略与比较

Although there was not as much homework as I was used to, it was still challenging.这是高中英语新教材译林版必修1第1单元的句子(p11)。请问句子中的as…as I was used to 的 to 后面有省略吗?如果有,这是什么省略?为什么可以这样省略?另外,这里...

问题 关于than作比较代词时的疑问

看到一个句子Progerss has not been as fast as had been hoped.以及Progress with the building of the bridge is not so good as was expected.请问这里than作为代替词代替了哪一个呢。我之前以为被比较项修饰的就是than所替代的。但这里看progress似乎才是。或...

问题 on such occasions在句中的成分分析

They had been invited to a Hindu wedding and were not sure what happened on such occasions. 请问老师(1)what引导的是什么从句?(2)on such occasions是时间状语还是地点状语,另外具体是哪种状语是靠语义区分的吗?

问题 all that与what互换的疑问

...面这句谚语呢?all that 可以换成 What 吗?All that glitters is not gold. 闪光的并非都是金子。=(?) What glitters is not gold. 当然作为谚语,我们不能随便去改变它,我的意思是说,如果仅从意义上看,可以作这种改动吗?谢谢!