例句: Provided
that the amount of work is not excessive, even the dullest work is less painful
than idle.句中的idle
是形容词,故查看英语原文Provided
that work is not excessive in amount, even the dullest work is less painful
than idleness. 想问例句是否存在异类比较,还...
...t you, why I was able to laugh when you told me at the minister’s, not knowing my relationships, what trouble and worry papa’s and Uncle Abel’s scheme was giving you?”1) I feel just as hurt as– 这里怎么理解和翻译?等于 I feel just hurt 吗?2)and the dearest...
Translating is certainly not just a process for matching words, nor does it involve mere finding comparable grammatical constructions.1) Translating可否换用Translation ? 含义有何不同?2) mere adj. 这里应该换用merely吗? 为什么? involve (mere/merely?) 动名词 doing sth. ?3) ...
...till C.after D.before 2. John plays football____ if not better than,David. A.as well B.as well as C.so well D.so well as 3. I must work harder,____I am willing to take the job. A.however B.whatever C.no matter D.how
...e B.till C.after D.before
2. John plays football____ if not better than,David.
A.as well B.as well as C.so well D.so well as
3. I must work harder,____I am willing to take the job.
A.however B.whatever C.no matter D.how
...e B.till C.after D.before
2. John plays football____ if not better than,David.
A.as well B.as well as C.so well D.so well as
3. I must work harder,____I am willing to take the job.
A.however B.whatever C.no matter D.how
...TTI二级笔译真题”中的一段As the global labour force increases, not enough new jobs are being generated to absorb new entrants to the labour market.请问new entrants to the labour market中to the labour market作为new entrants 的后置定语,为什么用介词to而不用of?not eno...
...onmental effects and thermal insulation properties of the modified SC have not been explored.我在这句话用的是but,国外期刊的英语编辑给改成了while,但我觉得用but也挺好,还请老师帮忙解答下用while好在哪里
...ed as being in apposition to a noun phrase in the preceding clause, if the notion of apposition is extended beyond noun phrases (cf 17.65 ff). Compare: The good news is that I've been offered a job in a law firm. Such a relationship is typical between units separated by a colon. A further example:...
Although there was not as much homework as I was used to, it was still
challenging.这是高中英语新教材译林版必修1第1单元的句子(p11)。请问句子中的as…as I was used to 的 to 后面有省略吗?如果有,这是什么省略?为什么可以这样省略?另外,这里...
看到一个句子Progerss has not
been as fast as had been hoped.以及Progress with the building of the bridge is not so
good as was expected.请问这里than作为代替词代替了哪一个呢。我之前以为被比较项修饰的就是than所替代的。但这里看progress似乎才是。或...
They had been invited to a Hindu wedding and were not sure what happened on such occasions. 请问老师(1)what引导的是什么从句?(2)on such occasions是时间状语还是地点状语,另外具体是哪种状语是靠语义区分的吗?