找到约 60000 条结果

问题 never…too…法与例句

‍看到这样一句: You can never be too careful. 你越仔细越好。 突然想到这是一个重要句式:never…too…,意思是:永远不会太……;越……越……。想进一步了解一下它法,最好配有比较典型例句。谢谢!‍

问题 这里as 有什么意义(可否省略)

The interspaces are wider in the back as compared to the front.背部比前面肋间隙更宽这里as 有什么意义, 可否刪除?

问题 请教一句话结构

All rights reserved. Above the content does not have arbitrarily to reprint without myself-permission, thanks!  这句话意思我大概才出来了,版权所有,未经许可不得转载。但是读不懂它结构,谁能帮我分析一下?这不会是古代英语吧?

问题 关于storage复数形式

...storages contain the elixir pumped from underground.storage 在柯林斯中两个解释都是 N-UNCOUNT,那么变成复数 storages 就可以指代于存储东西容器了?突然变成可数名词了?

问题 单词、词条、词组、固定搭配、短语区别

单词、词条、词组、固定搭配、短语区别?书上经常看到这些不同叫法,搞不明白如何区分。以上各叫法区分不清是否会影响句子结构分析?另外,也请详细讲讲动词短语与短语动词区别。以上各种叫法,最好每种情况能举...

问题 分析一个长句结构和成分

Parking in areas of less or no sunlight helps prevent the gas from steaming that would occur if you parked in the hot sun. 红色部分句子修饰是哪个名词?

问题 and 并列成分判断

Most of the patients are elderly people with chronic articular diseases, like arthritis and ocular problems in particular. 大多数患者是患有慢性关节疾病老年人,特别是关节炎和眼部问题。请问这句话里面and是并列哪两个成分?

问题 如何理解这里up

his eyes fell on a small crab that stood before him with its claws up as if it were listening to what he said.这里its claws是名词,后面up怎么理解?

问题 被动语态

语法资料上有这样说法: 某些表示发生(happen/take place ),爆发(break out), 传播(spread) 不及物动词,没有被动语态。但是有一道题是这样 The brave man saved a girl out of a fire and the news was spread in the city quickly.这里spread了被...

问题 threaten to

forced displacement of people threaten to reverse much of the development progress made in recent decades.被迫流离失所人民有可能使近几十年来取得许多发展进展倒退1. forced displacement of people2. threaten to对这两点不理解。请老师指教。

问题 ones同名异物如何理解

ones法中提到:可以指代“同名异物”可数名词复数。—Have you met our German neighbours?—Are these the ones who moved here recently?ones与neighbours指同一群人吧,不是两群人,那么“同名异物”这个概念如何理解?

问题 怎样判定一个动词可以译成表伴随独立主格

这个句子中可以把persevere译成现在分词,理解成“坚持”是“学习”伴随,因为二者动作是同时发生

问题 not even完整句子是什么

You are not supposed to eat anything with your hands except bread, not even fruit.这里not even fruit完整句子是什么呢?

问题 "too...to"句型含义与翻译?

看到有书本是这么说:"too...to..."句型基本含义是“对于(to do)这件事情,(主语)太过于...”,因此不能机械地将''too...to...“句型翻译为“太...而不能”,其中有两种意义,一种为“太...而不能...”,另一种为“...

问题 状语先后翻译疑问

...s a result of your incompetence.在那8个小时时间里,你将到你专业技能。作为一个药剂师,你要确保氯化物没有和阿斯匹林混在一起;作为一个工程师,你要确保一切都在你掌控之中;作为一个律师,你要保证你当事人没有因...