"Today the election results have been announced. A new prime minister will take over. Our countrymen have given their verdict, and we respect that," Gandhi said.请问这里的election为什么不用形容词或名词所有格?
He looked round him with a furtive and stealthy air, as one who dreads pursuit. Then he vanished over the hill.怎么理解和分析as one who dreads pursuit?as在这里用法词性? 这句话和前句的关系如何分析?
This building is a glorified incubator for every infection on the plant.这本句出的翻译是“这栋建筑是美化后的用来隔离地球上各种感染的恒温箱”,但原英文并没有表示隔离意义的单词,为什么会有“用来隔离”这几个字呢?难道这是因为for...
...这样一句:Four executive journalists were detained for questioning by the police
today. 警察今天拘留了 4 名执行记者进行讯问。它把 executive journalists 翻译成“执行记者”,我不太明白?什么叫执行记者?虽然 executive 有“执行”的意思,但这...