这是介词for的特殊用法吗?以前从未曾见过。His father showed him that houses could be built for the unexpected.(译:他的父亲让他了解到房子可以用意想不到的东西来建造。)问: 此处for(介词)是当“用....工具/材料”来讲吗? 但好像for...
ones的用法中提到:可以指代“同名异物”的可数名词复数。—Have you met our German neighbours?—Are these the ones who moved here recently?ones与neighbours指的同一群人吧,不是两群人,那么“同名异物”这个概念如何理解?
We all surprise
that Mike, the well-known miser, should buy his girlfriend an expensive white
cotton dress.老师,我把surprise看成普通的及物动词,that引导的是宾语从句,之所以这么问,是因为查字典时,surprise后面都是加人,没看到加that从句的。还有...
But when he looked to the side, he saw instantly that it
wasn’t a dog at all, but a wolf, quickly catching up with him.这个句子中的catching作什么成分?是作谓语吗?注意连词but后面没有谓语动词啊!
All children,whatever/however their conditions are,deserve the opportunities to develop.想请教下为啥选whatever不选however,无论状况怎么样,无论怎么样应该是however啊,可是答案是用whatever.