...样的问题,但打不开了。题目是这样的:A: Jack
will drive to London this weekend.B: Jack?
Never! He ______driving so far.A.
has hated B. hates C. is hating D. hated这个问题如何分析,答案好像是B,可以选 A 吗?so far(到目前为止)可以与一般现...
...中有一句话,英文原文是crafts,oh,and they're like,really into
cosplay on top of whatever else
caterpillars and snails do,like eat leaves or something。中文翻译字幕是:做手工艺,他们还非常喜欢角色扮演,也还会做一些其他毛毛虫和蜗牛会做的...
...摘自2022 年新高考全国卷2阅读理解七选五:Yet, by learning to live with imperfection, you will save yourself
headaches and a wastepaper basket full of crumpled (弄皱) paper. 然而,通过学习与不完美共存,你将避免自己的头痛和一个装满皱巴巴的废纸篓。y...
...如下:It was not for several years that I had an opportunity of
seeing the bird again. 已经好几年了,我一直没机会再见到那种鸟。(比较:I did not have an opportunity of seeing
the bird again for several years.)《张道真实用英语语法》(外语教学与研究出版社...
...它们怎么也引导状语从句呢?You can’t camp anywhere you like these days. 如今你可不能随意在哪儿宿营。Everywhere I go, I find the same thing. 不管我走到哪里,我都发现同样情况。Everywhere they went, the experts were warmly welcomed. 专家每到...
... moring,一个用复数,一个不可数:I like mornings.Morning is the best time of a day. 类似于该句还有个:Sunday is the first day of a week.请专家老师详细讲解一下这里的 morning 的可数性,如果既是可数又是不可数,有什么含义区别?用法?...
...在后面呢?3.这句话的先行词是such a story还是story?Music is the only thing that interests me.4.这句的先行词是the only thing还是thing?Especially while you spend time with them.5.在这里with them是介词短语作什么成分呢?
...子,他会告诉我们一些事情。翻译(张培基版本):Nevertheless,I am not without some idea of what the future is like because the past,being no silent mute,will give me some clue.请问not without some在这里为什么不是without any?该句出处:《英译中国现代...
Would you cast your eye over these calculations to check ______ they are correct?A. that B. if C. whether D. weather本题答案是 A。但为什么不能是 B 和 C 呢?难道是 check 后面的宾语从句不能用 if 或 whether 来引导?我倒...
老师:您好!And it was basically to keep a peace within England, a peace treaty of some sort.of some sort 我不明白为什么这里要用 some,我有看到过词组 some sort of,表示“某种”,可为什么这里 of 在 some 前面了呢?倒装吗?谢谢。
...一般是不用介词 of 的。如:
A dozen fighter jets took off from the aircraft carrier. 从航空母舰上起飞了十几架喷气式战斗机。
I bought a dozen eggs, six of which broke when I dropped the box. 我买了一打鸡蛋,六个在我失手掉了盒子时摔碎了。
...y first season as a Salvation Army bell ringer, when I was confronted with the question.译文:首次面对这个问题, 是在2003年12月初,我第一次为救世军摇铃募捐的时候。请教专家老师:1. 句子主干就是 it was… December 2003。my first season as a Salvation Arm...
Did these prejudices prevail only among the meanest and lowest of the people, perhaps they might be excused, as they have few, if any, opportunitiesof correcting them by reading, traveling, or conversing with foreigners.这句话的翻译是:这些偏见是否仅在最卑贱的底层阶级中盛...