For a time Mr. Fotheringay sat perfectly still, "It did happen, after all," he said. "And how I'm going to explain it, I don't know." He signed heavily, and began feeling in his pockets for a match. He could find none, and he groped about the table. "I wish I had a m...
最近看到Believe it or not, his discovery has created a stir in the scientific circle.还有 Be rich or poor, I will marry him anyway.这两个句子包含的语法点是一样的吗?是怎么样的用法呢,是在虚拟语气看到的。
...许多情况下,表示一段时的介词for是可以省略的。如:
The meeting lasted (for) three days. 会议持续了3天。
How long are you staying (for)? 你打算呆多久?
We’ve been here (for) six weeks. 我们在这里已经呆了6个星期了。
同时书上注明&ldquo...
...一个主语是,但前后句时态不一致是,后半句能省略is吗?The country has (been/gone) through a drastic reduction in its birth rate _______ facing labor f shortage. 请问下老师:has been through 和 has gone through是不是都可以用?
后半句直接fac...
原句:There will be more than three hundred scientists attending the meeting...原句是还未发生的事情,为什么定语用attending,而不是to attend? 分词做定语相较不定式做定语区别是什么?如果用不定式,to attend 和to be attending 区别是什么?...
...却偏要用进行体呢?比如:—— I heard that Bob was fired by the company. —— Yes. But don’t mention this when you are talking to him. 很显然这个从句是想用现在进行时代替将来进行时,我纠结的是为什么是进行体而不是一般体。毕竟从句中找...
Now the nation’s top patent court appears completely ready to scale back on business-method patents, which have been controversial ever since they were first authorized 10 years ago. 请问老师,which 这个是非限定定语从句,他修饰的不应该是前面整句话吗?为什么翻译...
If I am wrong, we will have done no harm to look at the issue
skeptically and critically, to consider how we should be resisting it.
请问在这里,should be doing是不是和will be doing相同,都是对未来的单纯预测,只不过使用should和will稍微有差别。
如果不是的话...
在薄冰高级英语语法第二十二章倒装中说到there be结构有一例句
There is a man at the door wants to see you. 我觉得 wants to see you.是错误用法,应该是 who wants to see you或 Wanting to see you.请指教。在688页
"You have no more spirit than a mongrel cur. You lie down on the ground and ask people to trample on you."书上翻译成了:你简直还不如一条杂种小狗有血性。 疑问:这种no more spirit than 应该翻译成 仅仅一样多的含义吧?所以,应该翻译成:你和一条杂...