找到约 4900 条结果

问题 宾语从句还是定语从句

I remember when I first came here to Hollywood. 这句话是宾语从句还是定语从句呢,应该怎么翻译?

问题 语法挑错

They have come into being a wrong opinion that the more knowledge of English they master the more excellent they are,他们已经形成了一个错误的观念掌握越多的英语知识越优秀,这样翻译行嘛?

问题 with…与句子什么关系

with…为什么没有翻译?with是独立主格还是get over…with固定搭配?

问题 如何表达 “倒数第二”

比如以下怎么翻译:请看到倒数第二段。从倒数第五名开始就都不及格了。请大家一起倒数10个数。他居然得了倒数第一。

问题 effective可以修饰人吗

我查词典,effective 都是修饰 sth 的,它可以修饰 sb 吗?若可以,如何翻译呢?

问题 关于新概念第二册第49课not...until的理解

新概念第二册第49课的这句话翻译是不是有问题。书上给这句话The young man did not wake up until the bed had struck the ground.的解释是:那个年轻人直到床撞到地上才醒了过来。我的疑问是,如果按照这个理解,那么床的had struck动作和年轻...

问题 成分分析

请问老师这里的逗号后a thought-provoking reflection是什么成分,是同位语吗,如果不是的话该怎么翻译,如果是它又是谁的同位语呢?同位语前面加逗号一定与逗号前的名词形成同位语关系吗?

问题 实战口译

...的外贸进出口业务谈判。(老师,这句话我没弄明白帮我翻译一下,再分析一下。谢谢老师。

问题 自己可以用于被动语态吗

I am taken care of myself.这里是被动吗? 我被照顾自己?怎么感觉翻译不对。

问题 频度状语的理解

The number facing shortage almost doubles if you count those at risk al least one month a year.这个句子后面的频度状语怎么翻译呢?

问题 come in的用法

What came in the mail today?这里的came in 是什么意思呢。如何翻译呢?

问题 句子分析与理解

And since we’re now about done with the eighth grade, that, my friend, make....这句话的前半部分应该怎样理解翻译,帮忙分析一下。

问题 非谓语的被动

He felt humiliated by her scornful remarks.请问老师,humiliated在这里是被当成非谓语来使用还是被当作形容词来使用呢?翻译的时候是否要加被动?

问题 句尾位置的分词短语若其前有逗点隔开,则该分词短语是否可看作是非限制性定语从句的化简

... more of an opportunity than threat, representing a vast market worth $225 billion, catering to everyone from real estate brokers to doctors who want to incorporate digital photos into their work. 【译文2】在柯达的眼中,被它称为“资讯影像”的数位摄影,仍然是商机大过...

问题 the most violent film that I have ever seen的四个疑问

...t was the most violent film that I have ever seen.翻译为:这是我看过的最暴力的一部电影。我的疑问:1:一般这种句型 it 可用 that 后面的句子代替,但是此句好像不行,为什么?2:that I have ever seen  是否为修饰 film...