...l work, it also promoted the friendship among us. What a wonderful time we had!
大意是:这次活动使我们受益匪浅。不但使我们接近了大自然,从学校繁重的作业中解脱出来,而且促进了我们之间的友谊。我们玩得真开心!
我觉得句中的the frie...
...nking secrecy. As we have already mentioned,
pressure to reform the system had been building up for years. It needed this
debacle to tip the banks towards reform. 注释:this debacle=the
Credit Swiss fiasco(涉及某银行的一件大丑闻)参考译文:……正如我们已经提到的,改...
...进行。Larry Belmont worked for a company that made robots. Recently it had
begun experimented with a household robot.It was going to be tested out by
Larry's wife Claire.问:记得老师讲过,recently一词在句中作时间状语时,通常用现在完成时态,表示从过去发生的...
China's floating population contains many young people with those born after 1980 accounting for 56.5% of the total. 中国流动人口中年轻人较多,80后占总流动人口的56.5%。with 开始后半句看不清结构了,是with 复合结构吗?
The ___49___ (remark)
development of this city, which is consciously designed to protect the past
while stepping into the modern world, ___50___ (mean) there is always something
new to discover here, and I could be photographing Beijing for the next 50
years.这是2023年高考英语全国卷1语法...
句子中的as such 指代的是什么,句子有必要讲的这么麻烦吗?To say a thing is better or worse implies some standard, which obviously is not there as such in the thing being evaluated.中文翻译为:说一个东西较好或较坏,这暗示了某种标准,很明显,这标...
Migrating to cities has become the choice for many people from the countryside."to cities"这里是做状语还是做migrating的补语呢?Exposure to high levels of radiation is harmful to your health.这里的介词短语可以看做是exposure的后置定语吗?
...资源编辑室组编:《教材解读英语九年级上册》p.248)She had nothing to do except spend money . 她除了花钱便无所事事。(摘自《朗文高级英语应试词典》英汉双解p.781)She had nothing to do except draw. 除了画画她没有别的事做。(摘自张道真...
...it requires your efforts, attention, or time. (某事物) 占用 (某人)I had other matters to occupy me, during the day at least. 我有别的事要做,至少白天要被占用。严格来说,上面短文中 needed something to do to occupy their children. 是否要去掉to do, 即needed so...