找到约 60000 条结果

问题 宾语从句一定要主过从过吗(除了真理外)

比如: 我知道昨天她将会来。I knew she will come. 不对吗? 谢谢老师啦!

问题 这个than引导的比较从句有错吗

I’ve never met a more clever small boy than the monkey. 请问这个than引导的比较从句有错吗?若有错,如何改正;若无错,如何补全?谢谢!

问题 when 用作并列连词的权威依据

有人说下面句子中的 when 是并列连词:I was leaving the office when the telephone rang. 关于when用作并列连词的说法总感觉很奇怪,并列连词不是 and, or, but 这些吗?怎么 when 也用作并列连词了?这有权威依据吗?

问题 duty后面是接不定式还是of doing sth作宾语

假若要表示有责任或义务做某事,名词 duty 后面是接不定式 to do sth 作定语,还是接介词结构 of doing sth 作定语?

问题 形容词和名词加逗号的结构有什么作用吗?

...的结构有什么作用吗?(……help participants consider the history of changing , but consistently restrictive, beauty ideals and then to……)

问题 not否定不定式时后面的反意疑问句如何构成

He decided not to go, ______?A. did he?   B. didn’t he?有的人说应该选 A,也有的说应该选 B。请问专家如何选?

问题 关于描述电影的until从句的时态问题

...个题目。背景是描述贾玲的电影《热辣滚烫》。The movie is about a woman called Du Leying who still lives with her parents in her 30s until one day, she ___23___ a boxing coach who may just change her life.(  ) 23. A. was meetingB. is meeting   C. metD. meets在挖空出,给的...

问题 draw 的含义

An object draws the harder, the more matter it contains.物体含有的物质越多,它的引力就越大。draw 在这里是vi, 词典上没找到对应的释义,应该是什么意思呢?

问题 翻译:怀璧其罪

请问各位老师,这个句子是怎么翻译出来的呢The precious stone lands its innocent possessor in jail  怀璧其罪  机翻出来的 不太明白省略了什么地方?

问题 关于“转态事件不可以和频次状语连用”,可否给出相关语法介绍?

close, leave, buy, join, become, begin, fall,fall ill,get to(know), come, go, see, hear, hear from, catch a cold, kill 】这类动词现在完成时与频次状语连用是不是也需要先变成对应的延续性动词呢?谢谢!

问题 形容词作状语与主补(主语补语)的区别

 He turned a little, so that he Could see her better; then he began to watch her, fascinated. 他微微转身,以便能对她看得更清楚一些;接着他就开始盯着她看,他被迷住了。  有人认为:句中的 fascinated 是主语补语,请问为什么不是状语呢...

问题 定语从句和并列分句的疑惑

This idiom refers to the fact that good gardeners who spend a lot of time gardening might get their hands stained green from touching plants. 这句里面的who和might,为什么不可以换成will和and,我觉得意思上没有差别啊,will作用spend和get,两个并列的句子。 ...

问题 句中on介词短语做什么成分

We worked closely with those experts to set the game design for the two preschool-targeted DS games under development on what we had gathered.给的翻译是 我们和这些专家密切合作,根据搜集来的信息开发出两款针对学龄前儿童的任天堂DS游戏。这样翻译感觉on wh...

问题 not because of和but because的连用

Not because of the tension of the plays, since he was steady enough to deal with that, but because he had found himself in a whirlwind of hate.记得可以用not because,but because.这里是not because of。中间的since是个状语从句吗,为什么放在中间呢?

问题 连词和状语从句可以构成插入语吗

...ither because they were born that way or through learning, have found ways to work around the perceptual shortcuts that plague most people.                               阴影部分:是插入语吗?还是状语从句啊?                     ...